ويكيبيديا

    "نحن نفقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybediyoruz
        
    • azalıyor
        
    • kaçırıyoruz
        
    • kaybettik
        
    Bir ve iki numaralı motorlar devre dışı! Gemiyi kaybediyoruz. Open Subtitles توقف المحرك رقم واحد واثنان عن العمل نحن نفقد السفينة.
    daha büyük bir hızla kaybediyoruz. TED نحن نفقد اهتمامنا بالماضي بشكل أكثر سرعة.
    Hasta-hekim ilişkisinin temelinde yatan dönüştürücü ve üstün olduğuna inandığım bir ritüeli kaybediyoruz. TED نحن نفقد أحد الطقوس التي أؤمن أنا شخصياً بأنه تحويلي انتقالي وفي صميم علاقة الطبيب بالمريض.
    Güç kaybediyoruz. Open Subtitles لا أعرف , الأنظمة تعطلت , نحن نفقد الطاقة
    Zamanımız azalıyor. Elimizdeki en iyi seçenek bu. Open Subtitles نحن نفقد الوقت هذا أفضل خيار لدينا
    Hadi, bebeğin ikinci ilk attası için ışığı kaçırıyoruz. Open Subtitles هيا ،رفاق ، نحن نفقد الضوء من أجل خروج الطفل الثاني
    - Bilmiyorum. Güç kaybediyoruz. Open Subtitles لا أعرف , الأنظمة تعطلت , نحن نفقد الطاقة
    Kontrolden Dümene. Elektrik frekansını kaybediyoruz. Open Subtitles مركز التحكم فى المناورات نحن نفقد مستوى التردد
    Değerli reklam gelirlerimizi kaybediyoruz... Open Subtitles والآن رُعَاتَنَا يسحبون حساباتهم. نحن نفقد إيرادات الإعلانات القَيٍمَة
    Stanley'nin yayında olmadığı her dakika para kaybediyoruz. Evet... Open Subtitles كل دقيقة يكون فيها ستانلي بعيداً، نحن نفقد المال.
    Haberleri seyredin: "Her şeyi kaybediyoruz. Gerçekten kaybediyoruz. Open Subtitles تسمعه في الأخبار يقول نحن نفقد كل شيء نفقد البلد
    İrtifa kaybediyoruz. Tüm motorlar tam yol geri. Bizi buradan çıkarın. Open Subtitles كوماندور نحن نفقد الطاقة التى تمكننا من التحليق ونفقدالحفاظعلىارتفعنا.
    Ön tüplerin birinde soğutucu basıncını kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نفقد ضغط التبريد في أحد الأنابيب الأمامية.
    Arkamdan kapıyı kapat. Oksijenimizi kaybediyoruz. Open Subtitles الآن أغلق هذه البوابة خلفى نحن نفقد الهواء
    Sinyali kaybediyoruz. Pod fazla dayanamayacak. Open Subtitles نحن نفقد الاشارة كبسولة النجاة لا تتحمل المزيد من الضرر
    Neredeyse hakkında hiçbir şey bilmediğimiz kültürleri de kaybediyoruz. Open Subtitles وليس الامر مُتعلقا ً فقط بالحيوانات والنباتات. نحن نفقد أيضا ً ثقافات البشر التي لانعلمعنهاشيئاًتقريباً.
    Gayrimenkul pislikleri zenginleşirken biz evimizi kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نفقد منزلنا بينما أوغاد بيع المنازل يزدادون ثراءاً
    Bu kararsızlık devam ettikçe zaman kaybediyoruz! Open Subtitles نحن نفقد الوقت بينما أنتما في هذا التردد
    Yaşam desteğini kaybediyoruz. Sıcaklık hızla düşüyor. Open Subtitles نحن نفقد داعمات الحياة درجة الحرارة تنخفض بسرعة
    Her şekilde de zamanımız azalıyor. Open Subtitles في كلا الحالتين، نحن نفقد الوقت.
    Hadi, bebeğin ikinci ilk attası için ışığı kaçırıyoruz. Open Subtitles هيا ،رفاق ، نحن نفقد الضوء من أجل خروج الطفل الثاني
    Biz bu sorunu nasıl kurtulabiliriz çok yakıt, kaybettik? Open Subtitles نحن نفقد الوقود، لم يتبقى لدينا سوى القليل، لا يكفي للعودةُ الى الديّار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد