ويكيبيديا

    "نحن نفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlıyoruz
        
    • Anladık
        
    • anlıyor muyuz
        
    Biz bu sarayın çok konforlu olduğunu, ve çevrenin de tamamen uygun olduğunu anlıyoruz, ama şimdi, korkarım sizin için en güvenli yer değil. Open Subtitles نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا
    Özerk olmak için karşılaştığımız zorlukları ve fırsatları anlıyoruz. TED نحن نفهم التحديات والفرص التي نواجهها لنعتمد على ذواتنا.
    Bunun hastalar ve aileleri üzerindeki gerçek psikolojik sonuçlarını anlıyoruz. TED نحن نفهم العواقب النفسية الحقيقة على المريض وعائلته.
    Tamam birbirimizi Anladık,ben onu almak istersem eğer, bir saniye Open Subtitles إذن نحن نفهم بعضنا اشتره ، حسناً ؟ انتظر قليلاً
    Anladık ki, bu geceki konserde kızların arasında, köpükle maden arayacaksınız, değil mi? Open Subtitles نحن نفهم أنه خلال الحفل الليلة سوف تغمرون الفتيات في الجمهور بالرغوة البيضاء. هل هذا صحيح؟
    Başı sonu olmayan bir ölçüm yöntemi. Bizde sürekli, "Dünyayı anlıyor muyuz? Tahminler yürütüyor muyum?" TED هذا معيار أبدي. هناك معيار أبدي عنّا كأن نقول: هل نحن نفهم العالم؟ هل نقوم بتنبؤات؟ و غيرها.
    kendi vücudumuzu çalıştıran yazılım programlarını anlıyoruz. TED نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل.
    Yaşamın bağıntısının belirli bir bilimsel altyapı gerektirdiğini anlıyoruz, ama egomuz henüz bize yetişemedi. TED نحن نفهم الأسس العلمية للعلاقات الحياتية ولكن غرورنا لم يدرك ذلك بعد.
    Madame Curie'nin araştırmasının güvenilirliğine inanmanızı anlıyoruz. Open Subtitles نحن نفهم أن كنت مقتنعا لمصداقية التحقيق مدام كوري.
    anlıyoruz. Tam-koşu yaptım ve şimdi oyuna devam edemiyoruz. Open Subtitles نحن نفهم أنك حزين لأن هدفك لم يكتمل والأن لن نستطيع اللعب
    anlıyoruz, ama dostum gelecek adına cevap veremez. Open Subtitles . نحن نفهم , ولكن صديقى لن يجيب عن المستقبل
    Tanrım, bize gönderdiklerinin her kelimesini anlıyoruz Open Subtitles أيها الرب,نحن نفهم تماما الكلمة التى أرسلتها إلينا
    Hayır, Senatör Murray'ın şartlarını tamamen anlıyoruz. Open Subtitles لا، نحن نفهم تماماً تحفظات عضو مجلس الشيوخ موراي
    Anladım. Tedavi edilmemişken kızımı ısırdı. anlıyoruz tatlım. Open Subtitles أعلم ، هو الذي قتلها في فترة قبل العلاج نحن نفهم ذلك عزيزتي.
    anlıyoruz, ailenizi geri istiyorsunuz. Open Subtitles نحن نفهم. أنت تريد لم شمل عائلتك من جديد
    Bunu ışığın elimin yan tarafına vurmasından ve tıpkı bir setin önündeki su dalgaları gibi bükülmesi ve hafif bir iz bırakmasından anlıyoruz. Open Subtitles نحن نفهم هذا عندما يصيب الضوء جانب من يدي وينحني و ينتشر قليلا، تماما مثل موجات الماء حول وجود إعاقة
    Binbaşı Carter'ı kontrol altına aldığını Anladık, ama sen o değilsin. Open Subtitles نحن نفهم أنك سيطرت على الرائدة كارتر,ولكنك لست هي
    Anladık. Devam edebilir miyiz? Open Subtitles نحن نفهم هلّ بالإمكان أن نتحرّك على طول؟
    Türler arasında geçiş yapamadığını Anladık. Open Subtitles نحن نفهم اننا لم نخطط للتعامل مع نوع معين
    Biz bilgisayardan yapılan araştırmayı onun yaptığını Anladık. Open Subtitles نحن نفهم أنّه كان موضوع بحثٍ على حاسوبكم.
    öyleyse ne olduğunu gerçekten anlıyor muyuz yoksa ne olduğunu anlamaya mı çalışıyoruz? TED إذاً هل نحن نفهم حقا ما هي, أو هل أننا نحاول أن نجد -" لنقتنع "- ما نعتقد أنها عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد