ويكيبيديا

    "ندعم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • destek
        
    • destekliyoruz
        
    • desteklemeliyiz
        
    • desteklemek
        
    • desteklemiyoruz
        
    • destekleriz
        
    • arkasındayız
        
    • desteklememiz
        
    • destekledik
        
    • desteklediğimizi
        
    • destekleyebiliriz
        
    Nasıl ve ne zaman birbirimize en iyi şekilde destek olacağımızı bilirsek başarı netlik kazanır. TED بهذه الطريقة نصل بوضوح الى المعنى الحقيقي للنجاح، كيف ومتى ندعم بعضنا البعض بأفضل طريقة.
    Ve hatta insanlarımıza mali destek saglama yolu Ve sahip oldugumuz butun sag-sol argumanlarıyla da baglantılıdır. TED كما أنها تتعلق بالأسلوب الذي ندعم الشعب به وبجميع حجج اليمين واليسار التي لدينا
    Burası bacak taraftarları grubuna ait. Üçüncü bacağı kurtarma mücadelesinde Peggy'nin babasını destekliyoruz. Open Subtitles أوه نحن ندعم والد الطفله بيغي في الكفاح من أجل إنقاذ الساق الثالثة.
    75 yıldır dünyanın en güçlü devletlerini en yeni silahlarla destekliyoruz. Open Subtitles لمدة 75 سنة , كنا ندعم امم الارض باحدث الاسلحة بالعالم
    Biz, "Potemkin"in denizcileri, işçi kardeşlerimizi desteklemeliyiz. Devrimin öncüleri olmalıyız! Open Subtitles نحن، بحارة ، "بتومكين" يجب أن ندعم رفقائنا . العمال
    Kızımız Caroline'ı desteklemek... ve dinlemek için buradayız. Open Subtitles هنا لكي ندعم بنتنا، كارولين ونحن هنا لنسمع
    Ne Kübalı ticaret gemilerine ne de Küba'daki diğer hedeflere yapılan korsan saldırıları desteklemiyoruz. Open Subtitles نحن لا ندعم أو ندين عمليات الضرب-و-الفر ضد السفن في التجارة الكوبية أو ضد أهداف أخرى في كوبا
    Kaza veya intihar nedeniyle aniden birini kaybeden birine nasıl destek olabiliriz? TED كيف لنا أن ندعم شخصًا ما ممن فقد عزيزًا فجأةً، في حادث أو انتحار؟
    Hem harika bir grupla çalışıyorum, birbirimize çok destek oluyoruz. Open Subtitles كما يتواجد هنا مجموعة مذهلة من الناس ونحن ندعم بعضنا البعض
    Gizli çalışan üst düzey bir ajana destek vereceğiz. Open Subtitles نحن ندعم عميلة ذات طبقة عليا وتحت غطاء سرّي.
    Sonrasında müşterilemizin daha iyi bir hayat edinimi yaşamalarına destek oluyoruz. Open Subtitles وبعد ذلك نحن ندعم عملائنا في اكتسابه لتلك الحياة
    Biz birbirimizin oyununa destek oluruz daha baştan sonunun boka saracağını bilsek bile. Open Subtitles ندعم بعضنا، حتي عندما نعلم بالتأكيد أن الأمر مخفق.
    Biz, illegal yollarla gözaltına alınan Angolalı gazetecileri destekliyoruz TED و ندعم الصحفيين من أنغولا المحتجزون دون مبرر قانوني.
    Kolombiyalıların bu konudaki çabalarını destekliyoruz... Open Subtitles نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000
    Bu yüzden ABD anayasasında, temel dayanağı sosyalizm... olmayan bütün partilerin yasaklanması yönünde bir... anayasa değişikliği yapılmasını destekliyoruz. Open Subtitles لذلك نحن ندعم قرار تعديل لدستور الولايات المتحدة دراسة قانوينة لكل الاحزاب السياسية التي لاتدعم الاشتراكية كاساس فلسفي
    Bu savaş ve her gün öyle kararlar veren kadınları ve erkekleri desteklemeliyiz. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Ve Amerikalılar olarak onun çabalarını tam olarak desteklemeliyiz onun Orta Doğu'ya getirmek istediği özgürlük ve demokrasi çabalarını. Open Subtitles و كأمريكي من واجبنا أن ندعم قراراته بالكامل لإيصال الحرية والديمقراطية في الشرق الوسط
    Kızımız Caroline'ı desteklemek... ve dinlemek için buradayız. Open Subtitles هنا لكي ندعم بنتنا، كارولين ونحن هنا لنسمع
    Eşcinsel evliliklerde, sağlık sigortasını desteklemeyen siyasi eylem komitelerine katkıda bulunan kurumları desteklemiyoruz! Open Subtitles نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس
    İşlerinde ilerlemek isterlerse bunu da destekleriz. Hakkını vermek lazım. Open Subtitles و إذا كانوا يرغبون في الترقية فنحن ندعم ذلك أيضا ً
    Parti içinde farklı görüşler olduğu bir sır değil ama parti başkanımızın arkasındayız. Open Subtitles نحن نختلف داخليا في الحزب ولكننا ندعم زعيم الحزب
    Bu sebeple sınıf ortamındaki eğitimlerinde onları desteklememiz kilit nokta görevinde. TED لذا من المهم حقاً أن ندعم التعليم في الفصول.
    Ünümüzü korumak adına daima birbirimizi destekledik. Open Subtitles إننا ندعم بعضنا البعض دوما لنضمن سمعتنا
    Bence en iyisi ailece oraya gidip Haley'yi ne olursa olsun desteklediğimizi göstermeliyiz. Open Subtitles أظن انه افضل ما يمكننا فعله هو الدخول الى هناك كعائلة و نخبرهم أننا ندعم هايلي تحت أي ظرف
    Ne sizin korkularınızla yüzleşebilir, ne de hayallerinizin peşinden koşabilirim. Siz de aynını benim yerime yapamazsınız. Fakat birbirimizi destekleyebiliriz. TED لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد