| Bir gün hak ettiğimiz saygıyı kazanacağız. | Open Subtitles | وسننال على الاحترام الذي نستحقه وسنستعيد كلفونيا |
| Bir kahramandı. hak ettiğimiz değil, ihtiyacımız olan kahraman. | Open Subtitles | بطل، ليس البطل الذي نستحقه البطل الذي احتجناه |
| Anlaşabilirdik, sadece hak ettiğimiz şartlarda değil ama. | Open Subtitles | كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه |
| Nefesini boşa harcama da, bize hak ettiğimiz şeyi ver. | Open Subtitles | حافظ على نفسك. وأعطنا ما نستحقه. |
| Bu bizim hatamızdı. Doğaya karşı geldik ve bunu hak ettik. | Open Subtitles | لقد كان خطأنا , لقد جدفنا بعكس التيار ضد الطبيعة و هذا كان القِصاص الذي نستحقه |
| Ardından o da bize hak ettiğimiz şeyi verdi. | Open Subtitles | ثم اعطانا ما نستحقه |
| Bunun olmasını istememiz bunu hak ettiğimiz anlamına gelmez. | Open Subtitles | -نحن لم نطلب هذا ونحن لا نستحقه |
| hak ettiğimiz sunumu almanı sağlayacağım! | Open Subtitles | سأحصل على الممثل الذي نستحقه |
| Ama gerçekten hak ettiğimiz şey bu mu? | Open Subtitles | ولكّن أهذا ما نستحقه حقًا؟ |
| Ama gerçekten hak ettiğimiz şey bu mu? | Open Subtitles | ولكّن أهذا ما نستحقه حقًا؟ |
| Günahlarımız için hak ettiğimiz leke ve işkenceden bizi azat et. | Open Subtitles | "وحررنا من الغزي والعذاب الذي نستحقه. |
| Burası hak ettiğimiz yer. | Open Subtitles | هذا هو ما نستحقه |
| "hak ettiğimiz İnternet." | Open Subtitles | "الإنترنت الذي نستحقه". |
| Kesinlikle hak ettik. | Open Subtitles | نحن نستحقه بالتأكيد |
| Bize kadeh kaldır! hak ettik. | Open Subtitles | هذا نخبنا نحن نستحقه |