ويكيبيديا

    "نسخة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kopyasını
        
    • bir kopyası
        
    • versiyonu
        
    • bir tane
        
    • kopyaları
        
    • bir nüshasını
        
    • kopya
        
    • in
        
    • nin
        
    • bir versiyonunu
        
    • Kopyayı
        
    Elbette, dosya için nakil emrinin bir kopyasını alabilirsin, Danny. Open Subtitles بالطبع يمكنك أخذ نسخة من أمر النقل من أجل الملف
    - Savcının raporunun bir kopyasını istemişsiniz. - Evet. Teşekkürler. Open Subtitles لقد أردت نسخة من تقرير القاضى صحيح ، شكرا لك
    Biraz önce, ödül töreninde çalacakları klibin bir kopyasını gönderdiler bana. Open Subtitles لقد ارسلوا لى نسخة من المشهد الذى سوف يعرضوه فى الحفلة
    Dökümün bitmiş bir kopyası sende nasıl olabilir ki? Hâlâ yazılıyor. Open Subtitles كيف يكون معك نسخة من المحادثة المكتملة وهي لا زالت تُكتب
    İyi haber, biz de o notun bir kopyası yok. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا
    Rıhtıma yanaşma ve tekne konut anlaşmasının bir kopyasını aldım. Open Subtitles لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب
    Senin için sorun olmazsa, konuk listesinin bir kopyasını alacağız. Open Subtitles اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك
    Kayıtlarımın bir kopyasını gönderebilme şansınız var mı acaba diye soracaktım. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات
    O kaydın bir kopyasını ofisinizden almayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك
    Benim hakkında bir hikaye yaparsan rakiplerinden birine fotoğrafın bir kopyasını göndereceğim. Open Subtitles لو أذعتي خبراً عني سآخذ نسخة من تلك الصورة لإحدى الشبكات المنافسة
    Kang Ji Hyeon'un tapu sicili ve nüfus kayıtlarının bir kopyasını al. Open Subtitles أحصل على نسخة من سجل أقامه كانغ جي هيون و دفتر عائلتها
    çağırdı ve onların el yazmalarıyla beraber kütüphane büyümeye başladı ancak İskenderiye yöneticileri hâlâ dünyadaki her kitabın bir kopyasını istiyorlardı. TED نمت المكتبة من خلال مساهمة هؤلاء العلماء بمخطوطاتهم فيها، لكن حكام الإسكندرية ما زالوا يريدون نسخة من كل كتاب في العالم.
    Ve böylece, bir gün Peter geldi ve kendisinin Peter Pauling olduğunu söyledi, ve bana babasına ait taslakların bir kopyasını verdi. TED وإذاً، في يوم ما جاء بيتر وقال بأنه بيتر باولينغ، وأعطاني نسخة من مخطوطات والده.
    O videonun bir kopyası vardı bende, soruşturma dosyalarımın içinde, tavan arasında. Open Subtitles كان لدي نسخة من ذاك الفيديو في ملفات القضية في تلك الغرفة
    diye sordu. Elinde "Olumsuz Çocukluk Deneyimleri" adlı çalışmanın bir kopyası vardı. TED وفي يده نسخة من دراسة بحثية اسمها دراسة تجارب التعرض للعنف في الطفولة
    Hepsinin bir kopyası var ve beğendiğinizi seçebilirsiniz. Open Subtitles لدي نسخة من كل منهم يمكننا اختيار المفضل لديك
    Kötü duygulardan arındığımızı göstermek için, işte kitabımın bir kopyası: Open Subtitles لإثبات أنه ما من ضغينة، خذ نسخة من كتابي،
    Onunla bildiğimiz şekilde başa çıkmalıyız ve kendimizin en iyi versiyonu olmalıyız. TED نحتاج للتعامل مع ذلك بطريقة يمكننا فعلها، ونحتاج لأفضل نسخة من أنفسنا.
    Gardiyanların adamlarımı rahat bırakmasını istiyorum. Kur'an-ı Kerim. Hücremde bir tane istiyorum. Open Subtitles أودّ أن يكفّ الحرس عن رجالي، وأريد نسخة من المصحف في زنزانتي
    10 Kasım gününün kopyaları duruyor mu? Open Subtitles يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟
    New York Times gazetesinin bir nüshasını alıp mutluluk senyezleyen insanlar bulmaya çalştım. TED فقد اخذت نسخة من صحيفة نيويروك وحاولت ان اجد بعض الامثلة عن اشخاص يولفون السعادة
    Evet,doğru olup olmadığını öğrenmek için doktordan bir kopya istedim. Open Subtitles نعم طلبت نسخة من الطبيب لأنني أرغب في معرفة الحقيقة
    Frank'in, kitabın bir baskısını sizin için imzalamasını ister misiniz? Open Subtitles أترغبين من فرانك أن يوقع على نسخة من أجلك ؟
    Bu DVD'nin bir kopyasını edindim. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Belki babasıyla ilgili hikayenin bir versiyonunu gönderebilirsin. Open Subtitles ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها
    Yanında, bu Kopyayı da getirmiş. Open Subtitles لتزور صديقها وأحضرت . نسخة من الألبوم معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد