Başka seçeneğimiz olmadığına ve Bay Pancake'in payını bölüşeceğine göre ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | و سيكون علينا أن نأتمنها مادام ليس أمامنا خيار آخر و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه بالطبع. |
Bu arada Booth da kardan payını alıp, apaçık zafere koşuyor tam da kampanya döneminde. | Open Subtitles | في نفس الوقت يحصل بوث على نصيبه من الأرباح ونصر جميل على المستوى العام, في الوقت المناسب لموسم الحملة. |
B+ almıştık. Sanırım, birini araştırmadaki payını yapmaması yüzündendi. | Open Subtitles | جيّد جداً ، ما أعتقد ، لأنّ شخصاً لم يؤدّي نصيبه من البحث |
İstediğim en önemli şey Reuben'in oteldeki hissesini geri almasıdır. | Open Subtitles | ما أريده هو .. أهم شيئ أريده أن يستعيد روبن نصيبه في الفندق أنا هنا لأعطيك فرصة لتفعل ذلك |
Genç avcı için, avdan ona düşen pay yiyecekten daha öte birşey. | Open Subtitles | بالنسبة للصياد الشاب , كان نصيبه من اللحم أكثر من مجرد طعام |
Kredi dükkanının sahibi de tapuyu teminat olarak mı aldı? | Open Subtitles | وصاحب المحلّ أخذ صكّه على نصيبه من الأرض كضمان ؟ |
Hisselerinin yarısı Kiliseye aktarılırken diğer yarısı en iyi askerlerim arasında paylaştırılacak. | Open Subtitles | نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي |
Amirime bu kaydı götürür götürmez payını isteyecektir. | Open Subtitles | عندما آخذ هذا السجل إلى رئيسى فـ سوف يطلب نصيبه |
Sabah olmadan kendi payımızı alırız. Bırakalım O da kendi payını alsın. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على نصيباً قبل الصباح وندعه يأخذ نصيبه. |
- Yani payını alıp sıvışmış mı? | Open Subtitles | إذاً ، أخذ نصيبه من الربح ولاذ بالفرار ؟ |
Hatta, Ned'e payını birlikte vereceğiz ki kandırmadığımdan emin olasın. | Open Subtitles | حقيقةً، سنعطي (نيد) نصيبه معاً كي تعرف أني لا أخدعك |
Hatta, Ned'e payını birlikte vereceğiz ki kandırmadığımdan emin olasın. | Open Subtitles | حقيقةً، سنعطي (نيد) نصيبه معاً كي تعرف أني لا أخدعك |
Duydum ki- O her zaman kendi payını kesiyormuş. | Open Subtitles | لقد سمعت ,سمعت انه دائما يحصل علي نصيبه |
Biliyorsun, oğlum da ilişkilerle ve seksle ilgili zorluklardan payını aldı, ve ben öğütlerimin son yıllarda ona yardımcı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | .... أتعلمين لقد حصل إبني على نصيبه العادل من العلاقات و الأمور الجنسية |
Bay Fredrickson Dale'in payını vermiyor. | Open Subtitles | . السيد فريدريكسون لم يعطي دالي نصيبه |
Ne olursa olsun payını alıyor. | Open Subtitles | أٌقصد, أنه يحصل على نصيبه بكلِ الأحوال |
Kendi payını almak için de düğünü basmaya karar verir. | Open Subtitles | يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه |
Yani, sence George ve adamları... bu işi yapacaklar, George payını alacak... sonra da ben ondan alacağım. | Open Subtitles | لنقل أن (جورج) و رفاقه نفذوا العملية و حصل(جورج) على نصيبه ربما أستطيع أخذه منه - أعتقد أنك تستطيع - |
İstediğim en önemli şey Reuben'in oteldeki hissesini geri almasıdır. | Open Subtitles | ما أريده هو .. أهم شيئ أريده أن يستعيد روبن نصيبه في الفندق أنا هنا لأعطيك فرصة لتفعل ذلك |
Kendi hissesini satmış olabilir ama bu mahsul benim. | Open Subtitles | حقاً , لقد باع نصيبه بالفعل . ولكن هذا المحصول من حصتى أنا |
Bundan sonra ağzını açan bu işten pay alamaz. | Open Subtitles | والشخص القادم منكم الذي سيقول كلمة لن يتحصل على نصيبه من العملية |
Onun için söylemesi kolay. O da maaş çekini aldı. | Open Subtitles | من السهل عليه قول ذلك إنّه يحصل على نصيبه |
Hisselerinin yarısı Kiliseye aktarılırken diğer yarısı en iyi askerlerim arasında paylaştırılacak. | Open Subtitles | نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي |
Dostum, onun payı da altı haneli rakamlar oldu. | Open Subtitles | المتأنق، كان نصيبه جيدا من ستة أرقام. |