ويكيبيديا

    "نعم كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Evet
        
    Evet, sebepler vardı, ama hiç biri yeterince iyi değildi. Open Subtitles نعم.. كان لدي بعض الأسباب ولكن أيا منها لا يكفي.
    - Evet 9 yıl önce ölmüş bir denizciye aitmiş. Open Subtitles ـ نعم كان يمتلكه رام بحري مات منذ 9 سنوات
    Büyük gün dehşet verici miydi? Evet dehşet vericiydi. TED هل كان اليوم الحاسم رائعا؟ نعم كان كذلك.
    Muhabir: Oh, Oyle mi? Kadin: Evet, Tuhaf bir histi. TED الصحفي: حقا؟ الإمرأة: نعم. كان إحساسا غريبا.
    Bir dakika, düşüneyim. Evet, bize şekeri uzatan bir İngiliz vardı. Open Subtitles انتظر لحظة, نعم, كان هناك رجل انجليزى ممر لنا السكر .
    Oh, Evet, Lloyd un yönettiği şu komediydi, değil mi? Open Subtitles آه، نعم كان ذلك الفيلم الكوميدي الذي أخرجه لويد، أليس كذلك ؟
    - Evet. 19 iyilik rozeti kazanmıştım. - Benim 20 tane vardı. Open Subtitles نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20
    - Sahi mi? - Evet. 19 başarı madalyası aldım. - Ben 20 almıştım. Open Subtitles نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20
    Evet, öyle. Nasılsınız doktor? Open Subtitles نعم , كان شىء احمق كيف حالك , يا دكتور ؟
    Gelin, beyler, ne kadar erken o kadar iyi. - Evet, Evet, çabucak sona erdi. Open Subtitles هيا ، من الافضل ان نذهب بسرعة نعم كان هذا سريعا
    Bu sayı altı değil de on olsaydı, daha iyi olmaz mıydı derseniz, kesinlikle Evet derim. Open Subtitles و لو كان لنا أن نقول ألم يكن من الأفضل أن يقوموا بتوزيعها إلى عشرة فرق فأنا أقول نعم كان من الأفضل
    Evet, bu olmuştu, ...fakat şimdiki kadar şiddetli değildi. Open Subtitles نعم كان هناك معاداة للسامية ولكن لم تكن شديدة حتى قبل الحرب
    Evet, resimlere kaşlarını çatarak bakıp avare geziniyor ve müşterileri rencide ediyordu. Open Subtitles يعمب ؟ نعم كان هنا يتجول في القاعة و يتجهم في اللوحات ويسخر من الزبائن
    Evet, tabii, haklılar. Çok sevmiştim. Open Subtitles نعم كان اختباراً خاصاً باستمتاع مأساوي ما كان يجدر بي أن أعيشه
    Oh Evet, bir keresinde, ben ve arkadaşım Dennis, ikimizde sekiz dokuz yaşlarındaydık. Open Subtitles أوه نعم. كان هناك مرة واحدة أنا وصديقي دنيس- كنا 8 أو 9-
    Evet, gelip babamın yerine dükkanda çalışmaya devam etmeliydim. Open Subtitles نعم كان علي أن آتي للعمل في المتجر من أجل أبي
    Evet, o herşeyde iyiydi. Open Subtitles نعم , كان جيد في كل هذه الأشياء كان يعلم كل
    Evet. Rory'yle beraber harika görünmem gerekiyordu. Open Subtitles نعم, كان من المفترض أن نبدوا مع بعضنا ورائعين
    - Onu vurmak zorunda değildin. - Evet, zorundaydım. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Evet. Kesinlikle atın. Open Subtitles نعم, كان يجب عليك ذلك, لحسن الحظ اعضائك الحيويه علي ما يُرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد