Evet, sebepler vardı, ama hiç biri yeterince iyi değildi. | Open Subtitles | نعم.. كان لدي بعض الأسباب ولكن أيا منها لا يكفي. |
- Evet 9 yıl önce ölmüş bir denizciye aitmiş. | Open Subtitles | ـ نعم كان يمتلكه رام بحري مات منذ 9 سنوات |
Büyük gün dehşet verici miydi? Evet dehşet vericiydi. | TED | هل كان اليوم الحاسم رائعا؟ نعم كان كذلك. |
Muhabir: Oh, Oyle mi? Kadin: Evet, Tuhaf bir histi. | TED | الصحفي: حقا؟ الإمرأة: نعم. كان إحساسا غريبا. |
Bir dakika, düşüneyim. Evet, bize şekeri uzatan bir İngiliz vardı. | Open Subtitles | انتظر لحظة, نعم, كان هناك رجل انجليزى ممر لنا السكر . |
Oh, Evet, Lloyd un yönettiği şu komediydi, değil mi? | Open Subtitles | آه، نعم كان ذلك الفيلم الكوميدي الذي أخرجه لويد، أليس كذلك ؟ |
- Evet. 19 iyilik rozeti kazanmıştım. - Benim 20 tane vardı. | Open Subtitles | نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20 |
- Sahi mi? - Evet. 19 başarı madalyası aldım. - Ben 20 almıştım. | Open Subtitles | نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20 |
Evet, öyle. Nasılsınız doktor? | Open Subtitles | نعم , كان شىء احمق كيف حالك , يا دكتور ؟ |
Gelin, beyler, ne kadar erken o kadar iyi. - Evet, Evet, çabucak sona erdi. | Open Subtitles | هيا ، من الافضل ان نذهب بسرعة نعم كان هذا سريعا |
Bu sayı altı değil de on olsaydı, daha iyi olmaz mıydı derseniz, kesinlikle Evet derim. | Open Subtitles | و لو كان لنا أن نقول ألم يكن من الأفضل أن يقوموا بتوزيعها إلى عشرة فرق فأنا أقول نعم كان من الأفضل |
Evet, bu olmuştu, ...fakat şimdiki kadar şiddetli değildi. | Open Subtitles | نعم كان هناك معاداة للسامية ولكن لم تكن شديدة حتى قبل الحرب |
Evet, resimlere kaşlarını çatarak bakıp avare geziniyor ve müşterileri rencide ediyordu. | Open Subtitles | يعمب ؟ نعم كان هنا يتجول في القاعة و يتجهم في اللوحات ويسخر من الزبائن |
Evet, tabii, haklılar. Çok sevmiştim. | Open Subtitles | نعم كان اختباراً خاصاً باستمتاع مأساوي ما كان يجدر بي أن أعيشه |
Oh Evet, bir keresinde, ben ve arkadaşım Dennis, ikimizde sekiz dokuz yaşlarındaydık. | Open Subtitles | أوه نعم. كان هناك مرة واحدة أنا وصديقي دنيس- كنا 8 أو 9- |
Evet, gelip babamın yerine dükkanda çalışmaya devam etmeliydim. | Open Subtitles | نعم كان علي أن آتي للعمل في المتجر من أجل أبي |
Evet, o herşeyde iyiydi. | Open Subtitles | نعم , كان جيد في كل هذه الأشياء كان يعلم كل |
Evet. Rory'yle beraber harika görünmem gerekiyordu. | Open Subtitles | نعم, كان من المفترض أن نبدوا مع بعضنا ورائعين |
- Onu vurmak zorunda değildin. - Evet, zorundaydım. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على |
Evet. Kesinlikle atın. | Open Subtitles | نعم, كان يجب عليك ذلك, لحسن الحظ اعضائك الحيويه علي ما يُرام |