ويكيبيديا

    "نفذت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitti
        
    • kalmadı
        
    • bitmiş
        
    • yaptım
        
    • tükendi
        
    • bitmişti
        
    • kalmamış
        
    • bitmiştir
        
    • tükenmiş
        
    • tükeniyor
        
    • uydum
        
    • bitiyor
        
    • kalmamıştı
        
    • bitmek üzere
        
    • biterse
        
    Turp gibiyim, bir tek dün akşam Perckie C'lerim bitti. Open Subtitles آنا تام العافية بستثناء ان الادوية نفذت مني الليلة الفائتة
    Bu kadar uzun süre burada kalacağımızı düşünmemiştim. Bendekiler bitti. Open Subtitles لم أك أظنّ أننا سنمكث هنا طويلا لقد نفذت مني
    - İhtiyacın mı yoktu? Yenilemenin ortasında paran bitti de ondan. Open Subtitles لست بحاجة إليها، لقد نفذت منا المال في منتصف عملية الترميم.
    Arkadaşlarımı kaçırıp yerlerine katil androidler yerleştiren yalancılara karşı acıma duygum kalmadı. Open Subtitles لقد نفذت شفقتي على الكذابين الذين يختطفون أصدقائي و يستبدلونهم بآليين قتلة
    Kaçta kaldığımı unutturdun. Homer, biran bitmiş gibi görünüyor dostum. Bir adam, bir kadınla sadece arkadaş olabilir mi? Open Subtitles جعلتونى أنسى العد هومر يبدوا أن البيرة نفذت عندك يا صديقى رائع , أيمكن لرجل أن يكون صديق فقط
    ama üzerime düşeni fazlasıyla yaptım efendim neden yaptın ? Open Subtitles لكنني نفذت عملي بكل أمانة ، سيدي لماذا فعلت ؟
    Çünkü doğal kaynaklarım tükendi. Open Subtitles واساسيا لانه قد نفذت المصادر الطبيعية لي..
    Evet, ama tüm gün onlara ulaşmaya çalıştım. Evet, ama telefonları, şarjları bitti ve şeyleri yok... Open Subtitles أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك قد نفذت و ليس لديهم كهرباء
    Hayır, o senin ananın 900'lü numarasıydı. Sadece çeyrekliklerim bitti. Open Subtitles لا, لقد كان رقم هاتف والدتك و لقد نفذت منى الأرباع فقط
    Bilmek istediğiniz buysa bira bitti! Open Subtitles لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه
    Çok güzel, zamanlaman çok iyi. Kurşunum bitti. Open Subtitles جيد يا ساوانت وصلت بالوقت المناسب نفذت ذخيرتى
    Daha sekiz round var. Mazotun mu bitti? Open Subtitles بقى ثمانية جولات هل نفذت منك الطاقة يا صديقى الضخم ؟
    Daha sekiz round var. Mazotun mu bitti? Open Subtitles بقى ثمانية جولات هل نفذت منك الطاقة يا صديقى الضخم ؟
    Göz morluklarımızın nasıl oluştuğuna dair söyleyecek yalanım kalmadı ve patlamış dudaklarımız ve çürüklerimiz için. TED نفذت كل أعذاري لإخبارهم كيف اسودت اعيننا ولماذا شفاهنا ملكومة, وتغطينا الكدمات, لم امتلك اية اعذار
    Afedersin kaptan, ama fıçı biramız kalmadı. Kutu birayla idare edeceksin. Open Subtitles اسفه كابتن لقد نفذت الزجاجات ستضطر لاخذ معلبات
    - Bende sigara kalmadı. Open Subtitles هل تستطيعين اعطاء يوهان بعض السجائر نفذت سجائري
    Kahve bitmiş. Bir şeyler almaya gidiyorum. Open Subtitles نفذت القهوه من عندك ساذهب لاحضار بعضا منها
    Kahvem bitmiş. 12 tane içtim ama hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ
    İşte buradalar. Ben şimdiye kadar üç tanesini yaptım. Yapacak bir kaç tane daha kaldı. TED أنها هنا. يمكنكم أن تروا أنني نفذت ثلاثة حتي الأن: ولدي البعض الأخر للتنفيذ.
    Emanet onu geri getirdi. İşte klasik bir dünya. Şimdi para tükendi, doğa egemen oluyor. Open Subtitles لقد تحركت فعلاً ، لكنهم اعادوها مكانها وبما أن أموالهم قد نفذت الآن ، فالطبيعة ستأخذ مجراها
    Viskin bitmişti, ben de sek su koydum. Open Subtitles لقد نفذت كل البربون لذلك صنعته مباشرة بالماء
    Ona içecek bir şeyler getirmem gerek, ama burada malzememiz kalmamış. Open Subtitles أحتاج لأن أحضر لها شيئا تشربه لكن المعونات نفذت منا هنا
    Evet ama şarjları bitmiştir ve şeyleri yoktur... Elektrik için nasıl derler? Open Subtitles أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك قد نفذت و ليس لديهم كهرباء
    Konserin bütün biletleri tükenmiş ve bizde de bilet yok. Open Subtitles باعتبار أن العرض قد بدأ و التذاكر نفذت و نحن لا نملك أى تذاكر
    Seni burada tutmak için elimden geleni yapıyorum ama seçenekler tükeniyor. Open Subtitles أنا فعل مابوسعي لأبقيك هنا ولكن نفذت مني الخيارات
    Evet, anlaşmaya uydum. O da uydu, görüldüğü gibi. Open Subtitles حسناً ، نفذت الصفقة وهى أيضاً ، على ما يبدو
    - İnciller bitiyor! Open Subtitles نفذت منا الأناجيل - ! حسناً ، يجب أن نحصل على أخرى جديدة -
    Kaybolmuştum, yorgundum ve seçeneğim kalmamıştı. TED كنت تائهاً، ومتعباً، وقد نفذت لدي الخيارات.
    Tıptan başka konu konuşmayalım diye yanımda notlar getirdim ama bana devamlı kişisel sorular soruyor ve kartlarım bitmek üzere. Open Subtitles لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء الحوار حول الطب، لكنها تستمر في سؤالي تلك الأسئلة الشخصية، ولقد نفذت مني البطاقات.
    Uzun kuzey kışlarında kozalak stoku biterse bu çok değerli bir gıda kaynağı olur. Open Subtitles فهذا هو الغذاء الإحتياطى الثمين إذا نفذت ثمار الصنوبر أثناء فصل الشتاء الشمالى الطويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد