Turp gibiyim, bir tek dün akşam Perckie C'lerim bitti. | Open Subtitles | آنا تام العافية بستثناء ان الادوية نفذت مني الليلة الفائتة |
Bu kadar uzun süre burada kalacağımızı düşünmemiştim. Bendekiler bitti. | Open Subtitles | لم أك أظنّ أننا سنمكث هنا طويلا لقد نفذت مني |
- İhtiyacın mı yoktu? Yenilemenin ortasında paran bitti de ondan. | Open Subtitles | لست بحاجة إليها، لقد نفذت منا المال في منتصف عملية الترميم. |
Arkadaşlarımı kaçırıp yerlerine katil androidler yerleştiren yalancılara karşı acıma duygum kalmadı. | Open Subtitles | لقد نفذت شفقتي على الكذابين الذين يختطفون أصدقائي و يستبدلونهم بآليين قتلة |
Kaçta kaldığımı unutturdun. Homer, biran bitmiş gibi görünüyor dostum. Bir adam, bir kadınla sadece arkadaş olabilir mi? | Open Subtitles | جعلتونى أنسى العد هومر يبدوا أن البيرة نفذت عندك يا صديقى رائع , أيمكن لرجل أن يكون صديق فقط |
ama üzerime düşeni fazlasıyla yaptım efendim neden yaptın ? | Open Subtitles | لكنني نفذت عملي بكل أمانة ، سيدي لماذا فعلت ؟ |
Çünkü doğal kaynaklarım tükendi. | Open Subtitles | واساسيا لانه قد نفذت المصادر الطبيعية لي.. |
Evet, ama tüm gün onlara ulaşmaya çalıştım. Evet, ama telefonları, şarjları bitti ve şeyleri yok... | Open Subtitles | أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك قد نفذت و ليس لديهم كهرباء |
Hayır, o senin ananın 900'lü numarasıydı. Sadece çeyrekliklerim bitti. | Open Subtitles | لا, لقد كان رقم هاتف والدتك و لقد نفذت منى الأرباع فقط |
Bilmek istediğiniz buysa bira bitti! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Çok güzel, zamanlaman çok iyi. Kurşunum bitti. | Open Subtitles | جيد يا ساوانت وصلت بالوقت المناسب نفذت ذخيرتى |
Daha sekiz round var. Mazotun mu bitti? | Open Subtitles | بقى ثمانية جولات هل نفذت منك الطاقة يا صديقى الضخم ؟ |
Daha sekiz round var. Mazotun mu bitti? | Open Subtitles | بقى ثمانية جولات هل نفذت منك الطاقة يا صديقى الضخم ؟ |
Göz morluklarımızın nasıl oluştuğuna dair söyleyecek yalanım kalmadı ve patlamış dudaklarımız ve çürüklerimiz için. | TED | نفذت كل أعذاري لإخبارهم كيف اسودت اعيننا ولماذا شفاهنا ملكومة, وتغطينا الكدمات, لم امتلك اية اعذار |
Afedersin kaptan, ama fıçı biramız kalmadı. Kutu birayla idare edeceksin. | Open Subtitles | اسفه كابتن لقد نفذت الزجاجات ستضطر لاخذ معلبات |
- Bende sigara kalmadı. | Open Subtitles | هل تستطيعين اعطاء يوهان بعض السجائر نفذت سجائري |
Kahve bitmiş. Bir şeyler almaya gidiyorum. | Open Subtitles | نفذت القهوه من عندك ساذهب لاحضار بعضا منها |
Kahvem bitmiş. 12 tane içtim ama hiçbir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ |
İşte buradalar. Ben şimdiye kadar üç tanesini yaptım. Yapacak bir kaç tane daha kaldı. | TED | أنها هنا. يمكنكم أن تروا أنني نفذت ثلاثة حتي الأن: ولدي البعض الأخر للتنفيذ. |
Emanet onu geri getirdi. İşte klasik bir dünya. Şimdi para tükendi, doğa egemen oluyor. | Open Subtitles | لقد تحركت فعلاً ، لكنهم اعادوها مكانها وبما أن أموالهم قد نفذت الآن ، فالطبيعة ستأخذ مجراها |
Viskin bitmişti, ben de sek su koydum. | Open Subtitles | لقد نفذت كل البربون لذلك صنعته مباشرة بالماء |
Ona içecek bir şeyler getirmem gerek, ama burada malzememiz kalmamış. | Open Subtitles | أحتاج لأن أحضر لها شيئا تشربه لكن المعونات نفذت منا هنا |
Evet ama şarjları bitmiştir ve şeyleri yoktur... Elektrik için nasıl derler? | Open Subtitles | أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك قد نفذت و ليس لديهم كهرباء |
Konserin bütün biletleri tükenmiş ve bizde de bilet yok. | Open Subtitles | باعتبار أن العرض قد بدأ و التذاكر نفذت و نحن لا نملك أى تذاكر |
Seni burada tutmak için elimden geleni yapıyorum ama seçenekler tükeniyor. | Open Subtitles | أنا فعل مابوسعي لأبقيك هنا ولكن نفذت مني الخيارات |
Evet, anlaşmaya uydum. O da uydu, görüldüğü gibi. | Open Subtitles | حسناً ، نفذت الصفقة وهى أيضاً ، على ما يبدو |
- İnciller bitiyor! | Open Subtitles | نفذت منا الأناجيل - ! حسناً ، يجب أن نحصل على أخرى جديدة - |
Kaybolmuştum, yorgundum ve seçeneğim kalmamıştı. | TED | كنت تائهاً، ومتعباً، وقد نفذت لدي الخيارات. |
Tıptan başka konu konuşmayalım diye yanımda notlar getirdim ama bana devamlı kişisel sorular soruyor ve kartlarım bitmek üzere. | Open Subtitles | لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء الحوار حول الطب، لكنها تستمر في سؤالي تلك الأسئلة الشخصية، ولقد نفذت مني البطاقات. |
Uzun kuzey kışlarında kozalak stoku biterse bu çok değerli bir gıda kaynağı olur. | Open Subtitles | فهذا هو الغذاء الإحتياطى الثمين إذا نفذت ثمار الصنوبر أثناء فصل الشتاء الشمالى الطويل |