Devletin bir gün kendisini tehlikeden korumak için, kendi amaçları uğruna canını almasından korkuyordu. | TED | هي تخشى أن الدولة قد تسلبها حياتها لأجل أهداف خاصة لتحمي الدولة نفسها من الخطر. |
kendisini buradan kurtarması gerekiyor, ölümlülüğünün derinliklerinden gelip ruhunu serbest bırakması. | TED | ومن هناك يتعين عليها نشل نفسها من أعماق الفناء، لتأتي وتطلق روحها. |
Minik tuhaf ayak uçlarından yukarıya kadar, kendisini sabunlar,aslında, | Open Subtitles | أنها تغسل بالصابون نفسها من اصابع القدم لفوق ذلك غريب إلى حد ما، في الحقيقة |
Bir bayanın kendisini tutunamamış birinden koruması gerek. | Open Subtitles | أنا أعني، على الفتاة ان تحمي نفسها من انت تعلق مع الفاشلين |
Sonunda kendisini çatıdan atıyor. | Open Subtitles | بالنهاية لقد قامت برمي نفسها من فوق السطح، أين كان؟ |
Bütün veri bir Google Dökümanı içinde saklı, ve gerçek anlamıyla kendisini bu veriden üretiyor. | TED | تم تخزين جميع البيانات على شكل وثائق "جوجل" وهي تقوم بتوليد نفسها من تلك البيانات. |
kendisini daha sonra bağlarından koparabilir | Open Subtitles | يمكنها أن تقتلع نفسها .من الجذور، لاحقا |
- kendisini de uyandırdı mı? | Open Subtitles | يا إلهى أفاقت نفسها من النوم ؟ |
Pádraic Pearse, savaşı İrlanda'nın kendisini İngiltere'den kurtarması için bir şans olarak görüyordu. | Open Subtitles | كان (باترياك بريس) يرى في الحرب فرصة لتحرر (ايرلندا) نفسها من الحكم البريطاني |
Duygusal karışıklıktan kendisini kurtarmak için cinsel ilişkileri kullandığını anlamaya başladığını ve artık bunu yapmak istemediğini söyledi. | Open Subtitles | قالت بأنها توصلت إلى فهم ما كانت تفعله إستغلال العلاقات الجنسية لتحرير نفسها من العقد... |
kendisini, 1944 yılında idam edilen eşinin ... silahı ile vurmuştur. | Open Subtitles | حيث أطلقت النار على نفسها من مسدس زوجها الذي تم اعدامه (في نهاية عام 1944 في (بيتزنسي |
Çok kısa bir süre önce Başkan Taylor barış antlaşmasını imzalamaktan vazgeçti ve kendisini müzakereden muaf tuttu. | Open Subtitles | قبل لحظات رفضت الرئيسة (تايلور) توقيع اتفاقية السلام واستثنت نفسها من الإجراءات |