Doğru, fakat hepimiz aynı şeyi söyleyeceğiz. | Open Subtitles | صحيح و لكن أعتقد علينا كلنا أن نقول نفس الشي |
Bir dahaki sefere ben de aynı şeyi yapıp kütüphanemde oturacak başımda takke üzerimde gecelikle herkese elimden geldiği kadar zahmet vereceğim. | Open Subtitles | في المرة القادمة سافعل انا نفس الشي. ساجلس في مكتبتي، مرتديا طاقية نومي وردائي، وسافكر بالمشكلة قدر استطاعتي |
aynı şeyi senin de yapman gerekmiyor. Biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل نفس الشي أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Eğer başparmağımı kaldırıp, tam gözüme gelen şu spot ışığını engellersem de aynı şey olacaktır, arka hatta sizi görebilirim. | TED | سيحدث نفس الشي لو وضعت إبهامي وحجبت أشعة ذلك النور المتجه نحو عيني، أستطيع رؤيتكم في الصف الخلفي. |
Üniversiteye gidene kadar esrar ve marijuananın aynı şey olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | هل تعلم ,لم اكن اعلم ان البوت والماريجونا هما نفس الشي , حتى دخلت الكليه |
Aynıydı. Her köşesinde tehlike olan bir şehirden geldin. | Open Subtitles | نفس الشي بالضبط , آنك آتيت من المدينه حيث الخطر متواجد بكل زاويه |
Özür dilerim. aynı şeyi bir haftadır seyrediyorsun. | Open Subtitles | معذرة .انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل |
aynı şeyi yapmayacağını dürüstçe söyleyebilir misin? | Open Subtitles | بصراحة مابتسوين نفس الشي مو هذا السؤال المهم |
Eminim onlarda aynı şeyi bizim için yaparlardı. Geri gelmeyecekler, tamam mı? | Open Subtitles | ـ واثق إنهم يفعلون نفس الشي من أجلنّا ـ إنهم لن يعودوا، إتفقنّا؟ |
Senin ilçende bir yetkim olmamasına rağmen Nighthorse beni arayınca ben de aynı şeyi merak ettim. | Open Subtitles | تسائلت عن نفس الشي عندما اتصل بي نايتهاورس منذ و ليس لدي سُلطة على مقاطعتك |
Sonunum onun gibi olacağından korkmasam ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | لو لم أكن خائفا جدا بأن ينتهي بي المطاف ميتا مثله , كنت سأفعل نفس الشي اللعين |
aynı şeyi senin için de yapıyor olabileceği hiç aklına gelmiyor mu? | Open Subtitles | أنّه يُمكن أن يحصُل له نفس الشي الذي حصَل لك؟ |
Bizim de aynı şeyi yapmamızı öneririm. Sonra görüşürüz. | Open Subtitles | اعتقد اننا نفعل نفس الشي , اراك لاحقا.. |
Bu aynı şey. İsa Teksas'ta doğru, Tanrı cennette. | Open Subtitles | كلها نفس الشي عيسى ولد في تيكساس والرب في الجنة |
Doktor Naylor bunu, kitlelerin bilgeliğiyle sebeplendirmiş yani aynı şey çirkin suçlar için de yapılabilir. | Open Subtitles | والان، د.نيلر عللت ذلك انه بواسطة حكمة الناس يمكن فعل نفس الشي بالنسبة للجرائم البشعة |
Tatilde olsaydın da aynı şey olacaktı. | Open Subtitles | هذا راح يكون نفس الشي لو كنتي في اجازة |
Burası benim yerim ve aynı şey senin kıçına da olabilir! | Open Subtitles | هذا محلّي, ويمكن نفس الشي يصير لك انت كمان! |
aynı şey, ama silahla olanı işte. | Open Subtitles | انه نفس الشي .. ولكن مع بندقية |
Filipinlerde de yanardag Patlamadan once aynı şey olmuştu. | Open Subtitles | لقد رأينا نفس الشي في (الفلبين) عند جبل (بيناتوبو) قبل ان ينفجر |
Aynıydı. Her köşesinde tehlike olan bir şehirden geldin. | Open Subtitles | نفس الشي بالضبط, آنك آتيت من المدينه حيث الخطر متواجد بكل زاويه |
- Benim durumum da aynı. | Open Subtitles | وأنت ؟ أوه, بشكل غريب نفس الشي |