aynı şeyi akciğer kanseri veya herhangi bir hastalık içinde yapabiliriz. | TED | يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر. |
Şimdi lütfen buna bir de gay gözlüklerinden bakın ama şunu bilin herhangi bir gizi çıkarmanın temel olarak aynı şeyi gerektirdiğini bilin. | TED | الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء. |
Bugün büyük veri yaklaşımı ekonomimizin büyük sektörlerini dönüştürüyor ve aynı şeyi biyoloji ve tıp alanında da yapabilir. | TED | اليوم، أساليب البيانات الضخمة تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا، ويمكنها عمل نفس الشيء في علم الأحياء والطب كذلك. |
Bu 'güzel', 'daha güzel', 'en güzel' ile aynı şey değildir. | TED | هذا ليس نفس الشيء عندما نقول جيد أو أفضل أو الأفضل. |
Amacınızı bulmakla sizi mutlu eden işi bulmak aynı şey değildir. | TED | إن إيجاد هدفك ليس نفس الشيء عند أيجاد وظيفةٍ تجعلك سعيداً. |
Seni bıraktığımız zaman tüm aile gelmiştik ben de aynısını istiyorum. | Open Subtitles | العائلة كلها أتت عند توصيلك للجامعة وأنا أريد نفس الشيء تماما |
Şimdi bu filmi izleyince, yine aynı şeyi yapmak isterdim diye düşünüyorum. | Open Subtitles | الآن وأنا أرى الفيلم, أود أن أفعل نفس الشيء بالضبط مرة أخرى. |
Grubun başkanı ben olmasam, aynı şeyi ben de isterdim. | Open Subtitles | إذا أنا ما كنت الرئيس منه، أنا أريد نفس الشيء. |
Endişelenme. Ben de aynı şeyi yapardım ama sadece onun tipim olmadığını düşünürdüm. | Open Subtitles | لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل |
Dördüncü zavallı damat adayına da aynı şeyi yapacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | إنك ستقومين بعمل نفس الشيء بهذه الجوهرة المسكينة الرقم أربعة |
Kötü hissetmeyin, Albay. Buradaki herkes bana aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | لا تشعر بسوء كولونيل كلّ شخص هنا يخبرني نفس الشيء |
Şimdi onu dinlerseniz, belki sizin için de aynı şeyi yaparlar. | Open Subtitles | و الآن إذا استمعتم إليهم ربما يستطيعون فعل نفس الشيء معكم |
Onu korumak benim görevim. Denise de aynı şeyi yapardı. | Open Subtitles | أنا أبوه، وظيفتى أن أحافظ عليه دنيس ستفعل نفس الشيء |
Kil için de aynı şey geçerli. Kurumuş kil kullanamazsın. | Open Subtitles | إنها نفس الشيء مع الطين، عادة لا نستخدم الطين القديم |
- Ama evine gittiğini söylediler. - aynı şey canım. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
Bunun süper güce sahip olmanla aynı şey olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن بان ذلك هو نفس الشيء بالنسبة لذوي القدرات الخارقة |
aynı şey vücudun için de geçerli, eğer onu sağlam beslemezsen, uzun ve keyifli bir hayat sürmesini nasıl bekleyebilirsin? | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لجسدك: كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟ |
Evet, yaptım ama savunmam şu ki sen de aynısını benim... | Open Subtitles | نعم , فعلت ذلك ولكن في دفاعي فعلتي نفس الشيء لي |
İkisi birbirinin aynısı, Keith. Buradaki her doktor bunu bilir. | Open Subtitles | إنهما نفس الشيء بالضبط هذا شيء يعرفه كل الأطباء هنا |
-Evde kedimle oturuyorum ve hemen her akşam aynı şeyleri yiyorum. | Open Subtitles | انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً |
Ayrıca dediğim gibi üzerinde çalışıyorum. Sana da aynısını yapmanı öneririm. | Open Subtitles | كما ذكرت سلفاً، أنا أعمل لإقناعه أقترح عليك عمل نفس الشيء |
Bu olay insanların, aynı şeyin Amerikan bizonlarının başına gelmek üzere olduğunu fark etmesini sağladı ve bu kuşlar bufaloları kurtarmış oldu. | TED | فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون. |
Başta Dalia da kollajen tedavisi için aynısını demişti ama yola getirdim. | Open Subtitles | في البداية داليا قالت نفس الشيء عن علاجات الكولاجين لكنني غيرت رأيها |
Şunu hatırlamak çok önemli suç olmaktan çıkarmak ve yasallaştırmak aynı şeyler değil. | TED | فمن الأهمية تذكر أن عدم التجريم والتشريع لا يعتبران نفس الشيء. |
Ve bence bizim neslimiz de aynını yapmalı. | TED | وأنا أعتقد أن جيلنا يجب أن يفعل نفس الشيء. |
Çenesi kırılmış ve geri düzeltilmiş, sol bacağı da aynı şekilde. | Open Subtitles | لقد كُسر الفك و أعيد إلى مكانه نفس الشيء بالنسبة للساق اليمنى |
aynı şeyi bende tartışırım, sürdürülebilirliği sağlayan ne ise size daha yüksek yaşam kalitesi veren de aynı şeydir. Ve o da, yürünebilir bir yerde yaşamaktır. | TED | أود أن أجادل في نفس الشيء أن ما يجعلك استدامي أكثر هو ما يتيح لك نوعية حياة أرقى، وهذا العيش في حي متجوله. |