| Bu yüzden, kimse incinmeden bitirelim. Ama çok iyi gidiyor. | Open Subtitles | لذا ، دعنا ننهي العلاقة الآن قبل أن يتأذى أحد |
| Bu işi bitirelim, alıp başımı gireyim. Böyle olmayacak bu iş. | Open Subtitles | دعونا ننهي هذا العمل حتى أرتاح لا يوجد شيء مثل هذا |
| Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi Louis. | Open Subtitles | ولكن الوقت قد حان لكي ننهي هذه العلاقة معه لويس |
| Eninde sonunda bitirmek zorundaydın, değil mi? Senin günün neden berbat geçti? | Open Subtitles | حسنا ، علينا ان ننهي بعض الامور احيانا ، اليس كذلك ؟ |
| 80'ler dans partisi olduğu için bu gece erken bitirmemiz lazım. | Open Subtitles | سوف ننهي العرض هذه الليلة مبكرا سوف يكون هنالك .حفل راقص |
| Üzgün olduğunu biliyorum, ama oyunu bitirmeliyiz. | Open Subtitles | أنا أعرف إنك منزعج و لكن، نحن يجب أن ننهي اللعبة نحن؟ |
| Tamam ufaklık. Daha başka sürpriz olmadan bitirelim şu işi. | Open Subtitles | حسنٌ يا صغيرة، دعينا ننهي الأمر بدون أيّة مفاجآت أخرى |
| Sizi acele ettirmek istemem. Başlayalım ve bitirelim. | Open Subtitles | لا أريد أن استعجلكم.الفكرة هى أن تبدءوا عرضكم إلى أن ننهي به الحفلة. |
| Walsh, bugün bitirelim şu işi. | Open Subtitles | حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر |
| Oturup, kahvelerimizi bitirelim bari. | Open Subtitles | أنا آسفة. هيا نجلس و ننهي القهوة و سوف يعود |
| Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi Louis. | Open Subtitles | ولكن الوقت قد حان لكي ننهي هذه العلاقة معه لويس |
| Dediğim şu ki, bence biz buna bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أننا يجب أن ننهي ما بيننا |
| Buna bir an önce son verip, belgeyi almamız gerekiyor. | Open Subtitles | لابد أن ننهي هذا الأمر بسرعة ونحصل على هذه الوثيقة |
| Bu yüzden de ilişkimizi bitirmek en iyisi diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أنه ربما من الأفضل أن ننهي هذه العلاقة |
| - bitirmemiz gereken bir şey var. Dikkatimizi ona verelim. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننهي الامر يجب أن نقوم بالتركيز أكثر |
| - Hala yapacak çok iş var. - bitireceğiz. | Open Subtitles | ـ مازال هناك الكثير لتفعلوه ـ سوف ننهي أعمالنا |
| Bu şiddeti onurlu şekilde bitirebiliriz. Bu iş, iki taraf için de... | Open Subtitles | نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين |
| Perşembeye kadar senaryoyu bitiririz. | Open Subtitles | بإمكاننا أن ننهي كتابة النص بحلول يوم الخميس. |
| Konuşmamız bitene kadar hiçbir yere gitmiyorsun bayım. Öyle mi? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا |
| Şey, en azında şu fotoğraf çekimini bitirebilir miyiz? Oh, harika. | Open Subtitles | حسنا, هل يمكننا على الأقل ان ننهي التصوير؟ اوه, عظيم |
| Hadi ama tatlım. Sadece İsveç konserimizi bitirene kadar sürecek bu. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |
| Dinle o ve ben, kaybetmedik. Hatta oyunu bitirmedik bile. | Open Subtitles | إستمع إلي، أنا و هىَ لم نخسر لم ننهي اللعبة |
| Sakinleşip, yemeğimizi bitirmeye çalışalım. | Open Subtitles | دعونا نحاول أن نسترخي و ننهي عشائنا، و لنتحدث عن شيئ أخر |
| Haydi, çabuk halledelim şu işi. Hemen halledelim. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا الكلام ونفعل ما جئنا لأجله |
| Her şey için o adamı suçlayacaklar... aptal herif biz işi bitirmeden yakalanmasına rağmen. | Open Subtitles | وهم يضعون كل اللوم عليه بالرغم من أن ذلك المعتوه قد قبض عليه قبل أن ننهي عملنا |