Onun hikayesini uygulamak istiyoruz ama gerçek şu ki yapılacak çok şey var. | TED | نود أن يقلده آخرون فيما فعله لكننا، في الحقيقة، علينا بذل مجهود أكبر. |
Bu yüzden, elbette, yapılan araştırmaların bunu tüm hastalar için daha verimli ve uygun maliyetli hâle getirmesini istiyoruz. | TED | لذا بالطبع، نود أن نري بحثا يتم الآن لجعل ذلك أكثر فعالية ويزيد القدرة على تحمل التكاليف لكل المرضى. |
Bayanlar ve baylar, müthişsiniz, sizler için bir şarkı çalmak istiyoruz. | Open Subtitles | سيداتى آنساتى انتم جمهور رائع نود ان نعزف لكم لحنا صغيرا |
Öğrenmek istiyoruz zira sana doğru telefon kartını vermek isteriz. | Open Subtitles | ..نود لو نعرف، حتى نحضر لك بطاقة الإتصال الدولية المناسبة |
Yapmak istediğimiz bu, böyle sanal dünyalar yaratmak, yani dünyayı keşfeden Dave Gallo ya da başkası değil; keşfeden sizsiniz. | TED | وهذا ما نود أن نحققه إتاحة هذه الأماكن في الواقع الافتراضي ولا يكون الأمر مقتصراً على أحد، بل يمكنك أنت |
Bonjour (İyi günler) Mösyö Stonor. Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | صباح الخير سيدى من فضلك, نود الحديث الى مدام رينو |
Emekli olmayı ve hayatımızı tonla vergi ödemeden sürdürmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود التقاعد والحفاظ على مستوى معيشتنا دون دفع ضرائب كثيرة |
- Babanıza Drew Imroth hakkında bazı sorular sormak istiyoruz. | Open Subtitles | نود أن نسأل والدك بعض الأسئلة عن ، درو إيمروث |
Hiçbirimiz kendimizi güvende hissetmiyoruz. Birinin bu konuda bir şeyler yapmasını istiyoruz sadece. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بعدم الآمان، فقط نود أن يفعل شخص ما شيء حيال هذا |
Bu yüzden dolapları incelemek istiyoruz, elbette ki sizin izniniz dahilinde. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
Sana düğün hediyesi olarak, her şeyi planlamak ve karşılamak istiyoruz. | Open Subtitles | كهدية زفاف لدينا لكم، نود أن تخطط ودفع ثمن كل شيء. |
Sen onunlayken Biz de yanında olmak istiyoruz o kadar. | Open Subtitles | نحنُ نود ان نكون معهُ عندما تريد ان تكون معهُ |
Sağlamış olduğunuz destek için sizi sonraki galamıza davet etmek isteriz. | Open Subtitles | نظراً إلى الدعم الذي قدمته، نود استضافتك في حفلنا المقبل. |
Tom Zimmerman: sizi, Kıdemliler olarak adlandırdığımız varlıkları ziyaret etmek için fantastik bir yolculuğa çıkarmak isteriz. | TED | توم زيمرمان: نود أن نأخذكم في رحلة مدهشة لزيارة الكائنات التي نسميها الأجداد. |
Seni göstermek istediğimiz bir doktorumuz var. Kan testleri için. | Open Subtitles | لدينا طبيب نود منك ان تذهبي اليه لإجراء تحاليل دم |
Size birkaç soru sormak-- Frank Dunlop hakkında konuşmak istiyorduk. | Open Subtitles | نود أن نسألك.. نحن نريد الحديث معكما عن فرانك دنلوب |
Bizim açımızdan, Biz bazen sınıfta insanların kişisel ve eşsiz deneyimlerinden konuşuruz. | TED | بالنسبة لنا أحيانا نود التكلم عن التجارب الشخصية للناس في غرفة الصف. |
Kalmak isterdik, ama çocuklarımız yarın evleniyor. | Open Subtitles | كنا نود الوقوف لنتحاور ونتسامر لكن أولادنا سيتزوجون غداً |
Ve Kain Tanrı'nın huzurundan ayrıldı ve Aden 'in doğusuna Nod diyarına yerleşti. | Open Subtitles | فخرج قايين من لدن الرب وسكن فى أرض نود شرقى عدن |
Yani bunu geçmişte 2003' te keşfettikten sonra yapmamız gereken şey bunu düzeltmeye çalışmak için bir yol bulmaktır. | TED | ما نود القيام به بعد اكتشاف هذا في عام 2003 هو التوصل إلى وسيلة ما لتصحيح ذلك. |
Biz yazılımın açık ve kodların ulaşılabilir olması fikrini ulaştırmak istiyorduk. | Open Subtitles | وكنا نود ايصال فكرة ان البرنامج مفتوح .وان النص المصدري متاح |
- Bence bu iyi bir fikir. Şey gibi görünmenizi istemeyiz... | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة، نحن لا نود منك أن تصبحي كـ- ستالين |
Çünkü seks hayatımızı senin seks şovunda ifşa etmek istemiyoruz. | Open Subtitles | لأننا لا نود إذاعة حياتنا الجنسية، ببرنامج الجنس الطاريء خاصّتكَ. |
Son 24 saat içinde gün yüzüne çıkan olaylar hakkında sizi bilgilendirmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود ان نحيطكم علمًا بالأحداث الجارية التى تبينت فى خلال 24 ساعة الأخيرة |
Karşılığında, müvekkilime karşı yapılan tüm suçlamalar için dokunulmazlık talep ediyoruz. | Open Subtitles | وفي المقابل، نود اتفاق الحصانة لجميع التهم الموجهة إلى السيدة كيتنغ. |
Babanı görürsen, onunla ne kadar... konuşmak istediğimizi hatırlatır mısın? | Open Subtitles | حسنا, عندما تري والدك.. رجاء اخبريه كم نود الحديث اليه |
Affedersiniz efendim, sabah erkenden ayrılacağımızdan şimdi gelip özür dilemek istedik. | Open Subtitles | معذرة سيدي، بما اننا راحلون مبكرا في الصباح فكرنا اننا نود ان نأتي ونعتذر لك اوه |