Aslında cep telefonumu galiba"B." odasında unutmuşum | Open Subtitles | في الحقيقة ، اعتقد نسيت هاتفي في الكرسي في الغرفة بي |
Öyle bir gündü işte, en azından cep telefonumu bir yerde kaybedene kadar öyleydi. | Open Subtitles | ولكن كنت في الحمام كان يوماً سيئاً أقل مشاكلي انني أضعت هاتفي في مكان ما |
Binaya girmek için başka bir yolum yoktu ve cep telefonumu penguen sergisine düşürdüğümde tüm numaralarımı kaybettim. | Open Subtitles | لم أجد طريقة أخرى لأدخل المبنى وفقدت كل معارفي بعد أن سقط هاتفي في معرض البطريق |
Çocuklarımla hayvanat bahçesindeydim ve Telefonum durmadan çalmaya başladı. | TED | كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر. |
Cep Telefonum Tardis'te, Doktor'da ama ulaşamıyorum. | Open Subtitles | الدكتور لديه هاتفي في التادريس لكن لا يمكنني الاتصال به |
- Telefonumu kurutucuya mı atayım? | Open Subtitles | تريدين مني وضع هاتفي في المجفف؟ |
- Telefonumu yolda bir yerde kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدتُ هاتفي في مكانٍ ما |
Onu bir keresinde ben de denemiştim sonra da telefonu suya düşürdüm. | Open Subtitles | جربتُها في أحد المرّات، وأسقطتُ هاتفي في المرحاض. |
Tüh ya, cep telefonumu arabada unutmuşum. | Open Subtitles | اللعنة، ياصاح، نسيت هاتفي في السيارة. |
Kahretsin, cep telefonumu arabada unutmuşum. | Open Subtitles | اللعنه تركت هاتفي في السيارة. |
Evet, cep telefonumu işyerinde bırakmışım. | Open Subtitles | أجل, تركتُ هاتفي في العمل |
- Tess cep telefonumu çamaşır makinesine attı. | Open Subtitles | -تيس) وضعت هاتفي في آلة الغسيل) |
- Tess cep telefonumu çamaşır makinesine attı. | Open Subtitles | -تيس) وضعت هاتفي في آلة الغسيل) |
- Özür dilerim, çok üzgünüm. - Telefonum cebimde. | Open Subtitles | ــ آسفة، آسفة ــ أحضري أبي، هاتفي في جيبي |
Çok üzgünüm geciktim..Telefonum ofiste kaldı eminim aramışsınızdır. | Open Subtitles | آسف لأنّي تأخرت نسيتُ هاتفي في المكتب هل حاولتِ الإتصال؟ |
- Telefonumu içeride unuttum. | Open Subtitles | تركت هاتفي في الملهى |
- Telefonumu minibüste bıraktım. | Open Subtitles | تركت هاتفي في الشاحنة |
Bana uzun bir mesaj attı, içinde "çocuklar" ve "ishal" sözcükleri gördüm ve sonra da telefonu çekmeceye bırakıp orada kaçıverdim. | Open Subtitles | هو فقط ارسل لي رسالة طويلة "رأيت الكلمات "اطفال "اسهال" ومن ثم رميت هاتفي في الدرج ومضيت |