ويكيبيديا

    "هدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu
        
    • Bunu
        
    Biraz önce birisinin Bu etkinliğe faith hill saldırısı yapacağını duyduk. Open Subtitles لقد تحصلنا لتونا على كلمة من شخص يحاول تخريب هدا الحدث
    Ve Bu haftaki şu sıfır müsamahayla her şeyimi aldı. Open Subtitles و نظراً لسياسة عدم التسامح هدا الأسبوع أخد كل أغراظي
    Hey, Bu kartta yazıyor zaten. BURGERLER, MAYMUN KIÇ KILI İÇEREBİLİR. Open Subtitles هاي, هدا كله مكتوب البرغر يمكنها الإحتواء على شعر مؤخرة القرود
    Bugünden sonra Bunu biliyorsundur artık. Open Subtitles اعتقد انك تعلمت عنهما الكتير بعد ما جرى هدا اليوم
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum! Open Subtitles لا اصدق انني فعلت هدا لا اصدق انني فعلت هدا
    Bu tarz şeyler kendiniz dışında başkalarına bir şey ifade etmez. Open Subtitles هدا النوع من الأشياء صوته أجوف من أي شخص و لكنك
    Denizaltısı Bu civarlardaydı değil mi? Open Subtitles غواصته كانت موجودة حول هدا المكان، أليس كذلك؟
    Bir bakıma buna seviniyorum, çünkü Bu hayal onu kaderimizden uzak tutuyor. Open Subtitles نوعا ما، أنا مسرور أن هدا الوهم يبعدها عن حقيقة مأزقنا.
    Bu senin sorunun değil, ama daha önce dediğim gibi, Bu bir iş. Open Subtitles لا أي من هدا من شأنك. ولكن اخبرتك من قبل, هذا عمل
    - Bu benim bahisçim. Open Subtitles هدا سمسار المراهنات الذي أتعامل معه إيفن
    Evet, o gün ileri gitmiştim... sonra ilk gerçek çıkmamızda yapmıştım, yani hatırlamak istediğim şekliyle Bu. Open Subtitles نعم ، لكني أخدت علاوة على دلك اليوم بعكس الموعد الأول، لدلك هدا ما أحب أن أتدكر
    Bu bir ergen. Ve onlara olanda Bu. Open Subtitles هدا الدب قريب من البلوغ وهدا ما يحدث لها
    Bu ayı onu öldürmeden önce, uzun süre burada yapmak istediğini başarmıştı. Open Subtitles كان متقدما على زمانه الى ان حانت اللحظة التي وصلت اليه أقدار هدا الزمان
    Ben ve Bu güzel tilki Timmy, tüm kamuoyuna sesleniyoruz: Open Subtitles باسمي وباسم هدا الثعلب الجميل أدعو الناس
    Ve bende Bu yavru tilkinin yasını tutuyorum. Open Subtitles سأكون في حداد على وفاة هدا الثعلب الصغير الرائع
    Biliyorum alttarafı hava durumu ve onun gibi şeyler, ve Bu... Open Subtitles اعرف انه هدا الطقس 'الملعون' او شيء من هدا القبيل
    Seni tanıyorum düşünüyorum, ben biliyorum Bu yüzden derinlerde istiyorsun doğru olanı yapmak ve onları hastaneye onu atalım. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى
    Hayatında hiç böyle bir şey olmayacak yani Bunu şimdiden öğrenmelisin, tamam mı? Open Subtitles هدا ما سيحصل في حياتك,عليك أنتتعلمي الان. 79 00: 06:
    Millet lütfen! Eğer Bunu atlatacaksak derin bir nefes alıp odaklanmamız lazım. Open Subtitles أرجوكم جميعا, إدا كنا سنتجاوز هدا علينا أن نأخد نفسا عميقا و نُركز
    - Hareket edemiyorum. - Bunu görmeliydim. O kadar netti ki. Open Subtitles كان علي أن أتوقع هدا, اللعنة , كان ذلك واضحا ماذا كنت أفعل بحق الجحيم ؟
    Ama artık Bunu yapmıyor gibi görünüyorsun ve sorun değil. Open Subtitles لكن على ما يبدو انكم لا تقومين به و هدا شئ جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد