Umuyorum ki bu tür sanat sezgi ve gelecekte onu yapay zekâya nasıl uygulayacağımızla ilgili farklı düşünmemize yardımcı olacaktır. | TED | أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل. |
bu tür hedef odaklı çalışmalar, çocukların dikkat ve konsantrasyon becerilerinin geliştirmesine de yardımcı olur. Bundan dolayı çok yararlı. | TED | هذا النوع من الممارسة القائمة على هدف أيضا يساعد الأطفال على تطوير قدراتهم على الانتباه والتركيز و هذا أمر عظيم |
Bu tip bir teknoloji milyonlarca aracı tek bir sisteme entegre edecek. | TED | هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد |
bu tarz bir insan mısın yoksa şu tarz mı? | TED | هل أنت من هذا النوع من الشخصيات أم من ذاك؟ |
Ben çocuk doğurduktan sonra, Öyle bir anne olacağımı sanıyorsan Çok yanılıyorsun! | Open Subtitles | إن كنت تظنني سأنجب طفلاً لهذا إن كنت هذا النوع من الأمهات |
Fakat hiçbir zaman O tür hikâyeye olan sevginizden vazgeçmiyorsunuz. | TED | لكن حبك لا يكبر أبدًا عن هذا النوع من القصص. |
Sessiz frankly, böyle bir şey daha önce hiç denenmedi.. | Open Subtitles | بصراحة هذا النوع من الأشياء لم يتم تجربته من قبل |
Yayılmalar daha dar, çünkü insanlar bu tür şeyler alıp satıyor. | TED | يعتبر الانتشار ضيقا لأن الناس يقومون بتداول هذا النوع من الأشياء. |
Ancak bu hayvanlarda meydana geldiğinde bu tür simetri radyal simetri olarak bilinir. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بالحيوانات، يعرف هذا النوع من التناظر بـالتناظر نصف القطري. |
bu tür yemekler beni kendi yemeğimi pişirmeyi öğrenmeye itti. | TED | هذا النوع من الطبخ هو ما جعلني أتعلم الطبخ بنفسي. |
Hareketli toplumumuz, bu tür işleri desteklemiyor ya da hatta değer vermiyor. | TED | مجتمعنا سريع الخطى لا يدعمُ أو حتى يقدر هذا النوع من العمل. |
Bu arada, dönüştürme, özellikle Bu tip dönüştürme çok fazla sıcaklık ortaya çıkarıyor. | TED | بالمناسبة، عمليّات التسميد تصدر كميات عالية من الحرارة، وخاصّة هذا النوع من التسميد. |
Buralarda hiç kimse Bu tip bir olay konusunda tecrübeli değildir. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |
Resmi rapora göre Bu tip uçaklar daha önce de benzer kazalar yapmış. | Open Subtitles | طبقا للتقرير الرسمي, هذا النوع من الطائرات كان لديه ستّ مراحل مماثلة مؤخرا |
Geleneksel işadamlarına bu tarz bir yetkilendirmeden bahsettiğinizde, hayvanat bahçesine ait olduğunuzu düşünürler. | TED | عندما تتحدثون عن هذا النوع من التفويض لرجال الأعمال التقليديين، يعتبرون أنك مجنون. |
bu tarz bir şeyin bir öğrenciyi gerçekten okula çekebileceğini düşünüyor musunuz?" | TED | هل تظنوا ان هذا النوع من الحديث يمكن ان يدفع شخصاً للتعلم |
Öyle bir kocası vardı ki, kimse kadının suçlu bulunmasını istemiyordu. | Open Subtitles | لا أحد أراد رؤيتها مدانة كان هو هذا النوع من الأزواج |
Öyle bir güç arazide Lucy için çok değerli olurdu. | Open Subtitles | سيفيد هذا النوع من القوة لوسى فى الميدان حيث نحتاجها |
Bilmiyorum. O tür kavgalardan hep kaçınmışımdır. | Open Subtitles | لا أعرف أنا دائماً أتجنب هذا النوع من المعارك |
Muhtemelen kendi ülkeni de böyle bir zulümden kurtulmak için terketmişindir. | Open Subtitles | فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد |
O tarz bir sorumluluğu kaldıramam sanmıştım. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد بإنني قادراً على مواجهة هذا النوع من المسؤولية |
Ama burada, o kadar büyük bir dikkatsizlik katilin kaçmasına yol açabilir. | Open Subtitles | ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل |
Herkes kağıdı ve mürekkebi yapabilir ama bu kadar karışık şekilde para yapabilecek sekiz tane usta matbaacı var. | Open Subtitles | أي شخص يصنع الورق والحبر ، ولكن هناك فقط 8 طابعات رئيسية قادرة على هذا النوع من العملة المعقدة. |
Bence bunun sebebi... ...bu çeşit ekmeğin... ...gerçekten de güvenilir olduğunu düşünmemizden dolayı. | TED | وأعتقد أنه بسبب أنّنا نعتقد أنّ هذا النوع من الخبز يرمز إلى الأصالة. |
Sonra bu türden arabulucuk deneyimi olan kişilerin desteği ve yardımı ile bir çember içinde oturduk | TED | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
Şu an elimizde olan momentum bu şekilde. | TED | لذا هذا النوع من الكميات التي لدينا حالياً. |
Bay Winstone bu gibi durumlarla baş ederek şöhret kazanmışızdır. | Open Subtitles | سيد وينستون ، بمثل هذا النوع من الظروف صنعنا سمعتنا |
Biliyorum bu türde bir kararı bir başkası olmadan kendi veremez. | Open Subtitles | اعلم , ان هذا النوع من القرارات لم يقم به لوحده |
Ve bu tür tarıma daha az gübre, belki de hassas gübreleme kullanarak hitap edebileceğimiz yollar var. | TED | وهناك طرق يمكننا أن نعالج بها هذا النوع من المزارع بتخفيف استخدام الأسمدة، والتحكم في استخدامها. |