ويكيبيديا

    "هذا علي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu
        
    • Bu
        
    • bir anlamda benim güzel
        
    bunu şöyle açıklayabilirim, ama önce matematiğin gerçek hayatta ve okulda nasıl göründüğü hakkında biraz konuşayım. TED دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي
    Evet. bunu Bruiser'a yaptıklarını düşünsene? Open Subtitles أتعتقد أنهم كانول سيعرضون هذا علي بروزر؟
    bunu zaten buradaki adamlarıma gösterdim. Open Subtitles عرضت هذا علي رجلي هنا أعجبك ، أليس كذلك؟
    Bu olayın sorumlularını bulmanı istiyorum ne kadar çok olurlarsa olsunlar. Open Subtitles اريدك ان تجد المسؤول عن هذا علي العموم هناك الكثير منهم
    Umarım Bu büyük bir servet yapmana yardım eder! Open Subtitles حسناً أتمني أن يضعك هذا علي أول الطريق إلى ثروتك
    Seni işin içine katıyorum. Bu bir anlamda benim güzel yönümü yansıtıyor. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟
    Ve bunu yapabilmem için şuna inanmam gerek... Bu seferkinin aklı kıçında olmayacak! Open Subtitles ولكي أفعل هذا علي أن أتأكد أن هذا الطفل لن يصبح متحذلقا
    Vay canına. bunu beyzbol sahasındaki dev ekranda söylemediğine çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيد جداً , لانك لم تضعي هذا علي الشاشة عملاقة في مبارة كرة السلة
    Bana insanlara güvenmemi söyleyen sendin, şimdi bunu berbat etme. Open Subtitles انت من اخبرني ان اصبح اكثر ثقـة لذا لا تفسد هذا علي
    Rebecca'nın evinden sağ çıkabildiğim için şanslıydım. - bunu kafama attı. Open Subtitles من الجيد أني بقيت على قيد الحياة بعد مغادرتي لشـقة ريبيكا كانت تريد رمي هذا علي
    Hiçbir şekilde bunu berbat etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles عملت لأجله بصعوبه لتحقيقه, ليس تحت أي ظرف من الظروف أنا سأسمح لك بإفساد هذا علي
    Geçirdiğim her Noel'i mahvettin ve bunu da mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنت أفسدتي كل عيد ميلاد مر علي وأنا لن أجعلك تفسدين هذا علي أيضا
    Bak, Bu önemli değil. Sana bunu kanıtlamak için bir planım var. Open Subtitles هذا لا يهم،لديّ خطة لأثبت هذا علي أي حال
    Ve şimdi siz çıkıp, her şeyi benim üzerime yıkıyor ve bunu da kabul etmemi bekliyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles وتأتون إلى هنا، وتلقون بكل هذا علي وتتوقعون مني بأن أقبل؟
    Sahil haftalardır boştu ve Bu durum değişmek üzere. Open Subtitles لقد كان هذا الشاطيء فارغاً لاسابيع لكن هذا علي وشك أن يتغير.
    Coşkunuzu anlıyorum ama Bu konunun kızım üzerindeki etkilerinden endişeliyim. Open Subtitles إني أقدر صنيعك لكني قلق من تأثير موضوعك هذا علي نفس ابنتي
    Yani, o iyi bir çocuk olduğunu, Bu yüzden o şekilde kalır emin olmak için sadece bana kalmıştır. Open Subtitles أعني ، إنه طفل جيد ، لذا هذا علي فقط أن أدعه يبقى هكذا
    Böyle bir olaya karışmış olamam, Bu benim sonum olur. Open Subtitles لا يمكن أن أتورّط في شيء مثل هذا. سيقضي هذا علي.
    Bunun olmasının tek yolu da Bu! Open Subtitles ان الطريقة الوحيدة ليحدث هذا علي البقاء في الذي يسمى بالعمل
    Seni işin içine katıyorum. Bu bir anlamda benim güzel yönümü yansıtıyor. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد