ويكيبيديا

    "هذا لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tabii
        
    • - Eğer
        
    • olsaydı bunu
        
    • kalırsam
        
    Ne yararı olacağını bilmiyorum, olursa tabii. Open Subtitles أنا لا أعلم ما سيفعل له هذا لو كان سيفعل شئ أصلاً
    Eski karını ara ve hikayen olan dergiyi yollamasını söyle tabii böyle bir dergi varsa tekrar geleceğim. Open Subtitles إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية
    tabii, eğer onu takımın başında bırakırlarsa. Open Subtitles هذا لو سمحوا له بالتدريب في العام المقبل
    Üzgünüm. Bunu söylemek zorundayım. - Eğer senin yerinde ben olsaydım, sen bana söylerdin. Open Subtitles أنا آسفة، يجب أن أقول هذا لو كنت مكاني لقلت هذا
    - Sen bilirsin ya. - Eğer kalırsak, bizi öldürecek. Open Subtitles أنت تعلم هذا لو بقينا هنا ، فسيقتلنا
    Eğer Esinlenmeler'e tamamen inanmış olsaydı bunu söyleyebilirdim. Open Subtitles سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل,
    Gerçek bir avukatımız olsaydı, bunu yapma şansımız olurdu. Open Subtitles ولدينا فرصة لعمل هذا لو كان عندنا هنا محامي حقيقي
    Hayır, ya bütün bu kale çökerse, demek istediğim, ya tüm bunlar kaybedilirse, ...burada kalırsam geçidi tekrar kurabilirim. Open Subtitles لا ، ماذا لو إنهارت القلعة حول البوابة قد يضيع كل هذا لو بقيت قد أخرج البوابة من جديد
    Partim hakkında konuşmalıyız. tabii tek gecelik ilişkiden çıkacak enerjiyi bulursan. Open Subtitles علينا الحديث عن حفلتي هذا لو كان لديكِ الطاقة
    tabii eğer müvekkilime sessiz kalması için bir sebep sunamazsanız. Open Subtitles هذا لو لم يكن، بطبيعة الحال، أنّ تعرض على موكـّلي سبباً ليبقَ صامتاً.
    tabii hâlâ isi bu yolla çözme niyetindeysen. Open Subtitles هذا لو كانت هذه الطريقة التي .تريدين حلّ المشكلة منها
    tabii hâlâ işi bu yolla çözme niyetindeysen. Open Subtitles هذا لو كانت هذه الطريقة التي تريدين حلّ المشكلة منها.
    Eski takımınla dertleşmen bittiyse tabii. Open Subtitles هذا لو أنك إنتهيت من الإختلاط مع فريقك القديم
    tabii hâlâ kötü adamları haklamak istiyorsanız? Open Subtitles هذا لو كنتم لازلتم يا رفاق تريدون التخلص من الأشرار
    Oraya giden onca cesedin arasından ulaşabilirsen tabii. Open Subtitles هذا لو أمكنكم الوصول لذلك المدى في ظلّ الموتى المتّجهين لهناك.
    - Eğer açık fikirliysen. Open Subtitles هذا لو كان لديك عقلٌ متفتِّح
    - Eğer kendini kanıtlarsan. Open Subtitles هذا لو أثبت نفسك. حسنُ.
    - O burada olsaydı bunu söylemeye cesaret edemezdim ama en az onun kadar iyi yapmışsın. Open Subtitles لم أكن لأجرأ على قول هذا لو كانت هنا لكنك أعددته بنفس جودتها
    Gerçek bir eğitim almış olsalardı ve gerçek bir finansal destekleri olsaydı bunu ben de candan desteklerdim. Open Subtitles هذا لو حصلوا على تعليم حقيقي ولو كان هناك دعم مالي حقيقي فسأدعم ذلك
    - Zorunda kalırsam yaparım. - Bir kadına mı vuracaksın? Open Subtitles سأفعل هذا لو اضطررت هل ستضرب امرأة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد