Ne yararı olacağını bilmiyorum, olursa tabii. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما سيفعل له هذا لو كان سيفعل شئ أصلاً |
Eski karını ara ve hikayen olan dergiyi yollamasını söyle tabii böyle bir dergi varsa tekrar geleceğim. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية |
tabii, eğer onu takımın başında bırakırlarsa. | Open Subtitles | هذا لو سمحوا له بالتدريب في العام المقبل |
Üzgünüm. Bunu söylemek zorundayım. - Eğer senin yerinde ben olsaydım, sen bana söylerdin. | Open Subtitles | أنا آسفة، يجب أن أقول هذا لو كنت مكاني لقلت هذا |
- Sen bilirsin ya. - Eğer kalırsak, bizi öldürecek. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا لو بقينا هنا ، فسيقتلنا |
Eğer Esinlenmeler'e tamamen inanmış olsaydı bunu söyleyebilirdim. | Open Subtitles | سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل, |
Gerçek bir avukatımız olsaydı, bunu yapma şansımız olurdu. | Open Subtitles | ولدينا فرصة لعمل هذا لو كان عندنا هنا محامي حقيقي |
Hayır, ya bütün bu kale çökerse, demek istediğim, ya tüm bunlar kaybedilirse, ...burada kalırsam geçidi tekrar kurabilirim. | Open Subtitles | لا ، ماذا لو إنهارت القلعة حول البوابة قد يضيع كل هذا لو بقيت قد أخرج البوابة من جديد |
Partim hakkında konuşmalıyız. tabii tek gecelik ilişkiden çıkacak enerjiyi bulursan. | Open Subtitles | علينا الحديث عن حفلتي هذا لو كان لديكِ الطاقة |
tabii eğer müvekkilime sessiz kalması için bir sebep sunamazsanız. | Open Subtitles | هذا لو لم يكن، بطبيعة الحال، أنّ تعرض على موكـّلي سبباً ليبقَ صامتاً. |
tabii hâlâ isi bu yolla çözme niyetindeysen. | Open Subtitles | هذا لو كانت هذه الطريقة التي .تريدين حلّ المشكلة منها |
tabii hâlâ işi bu yolla çözme niyetindeysen. | Open Subtitles | هذا لو كانت هذه الطريقة التي تريدين حلّ المشكلة منها. |
Eski takımınla dertleşmen bittiyse tabii. | Open Subtitles | هذا لو أنك إنتهيت من الإختلاط مع فريقك القديم |
tabii hâlâ kötü adamları haklamak istiyorsanız? | Open Subtitles | هذا لو كنتم لازلتم يا رفاق تريدون التخلص من الأشرار |
Oraya giden onca cesedin arasından ulaşabilirsen tabii. | Open Subtitles | هذا لو أمكنكم الوصول لذلك المدى في ظلّ الموتى المتّجهين لهناك. |
- Eğer açık fikirliysen. | Open Subtitles | هذا لو كان لديك عقلٌ متفتِّح |
- Eğer kendini kanıtlarsan. | Open Subtitles | هذا لو أثبت نفسك. حسنُ. |
- O burada olsaydı bunu söylemeye cesaret edemezdim ama en az onun kadar iyi yapmışsın. | Open Subtitles | لم أكن لأجرأ على قول هذا لو كانت هنا لكنك أعددته بنفس جودتها |
Gerçek bir eğitim almış olsalardı ve gerçek bir finansal destekleri olsaydı bunu ben de candan desteklerdim. | Open Subtitles | هذا لو حصلوا على تعليم حقيقي ولو كان هناك دعم مالي حقيقي فسأدعم ذلك |
- Zorunda kalırsam yaparım. - Bir kadına mı vuracaksın? | Open Subtitles | سأفعل هذا لو اضطررت هل ستضرب امرأة؟ |