Bu ev çalıntıdır! Size çalıntı ev satmaya çalışıyor! | Open Subtitles | هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً |
Eğer evlilik sözleşmesi yüzünden kaybedeceksem belirteyim Bu ev Christa yokken benimdi. | Open Subtitles | ,هذا منزل قبل مجيء كريستا بوقت طويل يا للجحيم إذا خسرته أثناء التسوية |
Bu dört gün içinde rehabilite edilmiş bir ev. | TED | هذا منزل تم إصلاحه، إنتهى في أربعة أيام. |
bay Raj Mathur'un evi burası mı evet,ama şu anda burada değil | Open Subtitles | هل هذا منزل السيد " راج ماثورز " ؟ نعم ، ولكنه ليس هنا الآن |
- Burası David Cassandra'nın evi mi? | Open Subtitles | هل هذا منزل "دافيد كاساندرا"؟ -هذا منزل "دافيد" و"آمي". |
Bu ev bir hapishane. Sakın aksi yönde davranmaya çalışma. | Open Subtitles | هذا منزل سجن لا تتظاهر بأنه غير ذلك |
Bu ev mi başka bir şey mi? | Open Subtitles | يالا الروعة، هل هذا منزل أم ماذا؟ |
Televizyonda gördüğüme göre, çok geniş bir ev. | Open Subtitles | حسناً، على حسب ما رأيته في القناة أن هذا منزل ضخم |
Bu neredeyse hiç mobilyası olmayan çok geniş bir ev. | Open Subtitles | هذا منزل كبير للغاية بدون اي اثاث تقريبا |
Bu hoş bir ev. Bu işime yarar. Beni yeniler. | Open Subtitles | هذا منزل جميل، إنه يناسبني يناسب طبعي الجديد |
Burada içki bulamazsın. Bir hristiyan evi burası. | Open Subtitles | لن تجد أي كحول هنا هذا منزل مسيحي |
Bu evi alamazsın. Annemin evi burası. | Open Subtitles | -لا يمكنك أخذ هذا المنزل ، هذا منزل والدتي |
Malmö Emniyetinden Saga Norén. Martin Rohde'nin evi burası mı? - Evet. | Open Subtitles | أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي هل هذا منزل (مارتن غول) ؟ |
Hayır Donna'nın evi. Ben sadece burda yaşıyorum. | Open Subtitles | لا، هذا منزل دونا أنا أعيش هنا فقط |
Burası çocuğun evi. Dediğine göre evde yeterince uzun bir halat varmış. | Open Subtitles | هذا منزل الفتى، يقول أن هناك حبل طويل بداخله |
birilerinin evini inşaa ediyorum. | Open Subtitles | - لا شىء - لا يوجد شىء خاطىء هذا منزل شخص ما و أنا أبنيه |
Parker'in evi. Oradan gelen bir enerji yükselmesi var. | Open Subtitles | هذا منزل باركر ، وهناك طاقة متصاعدة تصدر منه |
Biraz güç bulabilirsem birlikte gideriz. Oh Soo'nun evi burası mı? | Open Subtitles | أو ستكون سيء الحظ هل هذا منزل أوه سوو؟ |
Orası Şeytan'ın evi. Orada Öcü Adam yaşıyor. | Open Subtitles | هذا منزل الشيطان الرجل المخيف يعيش بداخله |
Burası Sayın Motazade'nin evi değil mi? No: 15? | Open Subtitles | عفوا، أليس هذا منزل السيد متزيدي رقم 15 |
Bu arada Eviniz çok hoş. | Open Subtitles | بالمناسبة هذا منزل جميل |
Burası bir bayan odası. Nerede o? | Open Subtitles | هذا منزل امرأة، أين هي؟ |
Sen, Ray Bones dedikleri kişi misin? | Open Subtitles | هل هذا منزل (راي باربوني)؟ |