"هذا منزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ev
        
    • bir ev
        
    • evi burası
        
    • nın evi
        
    • evde
        
    • evini
        
    • in evi
        
    • nun evi
        
    • 'ın evi
        
    • evi değil
        
    • Eviniz çok
        
    • Burası bir
        
    • dedikleri kişi
        
    Bu ev çalıntıdır! Size çalıntı ev satmaya çalışıyor! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    Eğer evlilik sözleşmesi yüzünden kaybedeceksem belirteyim Bu ev Christa yokken benimdi. Open Subtitles ,هذا منزل قبل مجيء كريستا بوقت طويل يا للجحيم إذا خسرته أثناء التسوية
    Bu dört gün içinde rehabilite edilmiş bir ev. TED هذا منزل تم إصلاحه، إنتهى في أربعة أيام.
    bay Raj Mathur'un evi burası mı evet,ama şu anda burada değil Open Subtitles هل هذا منزل السيد " راج ماثورز " ؟ نعم ، ولكنه ليس هنا الآن
    - Burası David Cassandra'nın evi mi? Open Subtitles هل هذا منزل "دافيد كاساندرا"؟ -هذا منزل "دافيد" و"آمي".
    Bu ev bir hapishane. Sakın aksi yönde davranmaya çalışma. Open Subtitles هذا منزل سجن لا تتظاهر بأنه غير ذلك
    Bu ev mi başka bir şey mi? Open Subtitles يالا الروعة، هل هذا منزل أم ماذا؟
    Televizyonda gördüğüme göre, çok geniş bir ev. Open Subtitles حسناً، على حسب ما رأيته في القناة أن هذا منزل ضخم
    Bu neredeyse hiç mobilyası olmayan çok geniş bir ev. Open Subtitles هذا منزل كبير للغاية بدون اي اثاث تقريبا
    Bu hoş bir ev. Bu işime yarar. Beni yeniler. Open Subtitles هذا منزل جميل، إنه يناسبني يناسب طبعي الجديد
    Burada içki bulamazsın. Bir hristiyan evi burası. Open Subtitles لن تجد أي كحول هنا هذا منزل مسيحي
    Bu evi alamazsın. Annemin evi burası. Open Subtitles -لا يمكنك أخذ هذا المنزل ، هذا منزل والدتي
    Malmö Emniyetinden Saga Norén. Martin Rohde'nin evi burası mı? - Evet. Open Subtitles أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي هل هذا منزل (مارتن غول) ؟
    Hayır Donna'nın evi. Ben sadece burda yaşıyorum. Open Subtitles لا، هذا منزل دونا أنا أعيش هنا فقط
    Burası çocuğun evi. Dediğine göre evde yeterince uzun bir halat varmış. Open Subtitles هذا منزل الفتى، يقول أن هناك حبل طويل بداخله
    birilerinin evini inşaa ediyorum. Open Subtitles - لا شىء - لا يوجد شىء خاطىء هذا منزل شخص ما و أنا أبنيه
    Parker'in evi. Oradan gelen bir enerji yükselmesi var. Open Subtitles هذا منزل باركر ، وهناك طاقة متصاعدة تصدر منه
    Biraz güç bulabilirsem birlikte gideriz. Oh Soo'nun evi burası mı? Open Subtitles أو ستكون سيء الحظ هل هذا منزل أوه سوو؟
    Orası Şeytan'ın evi. Orada Öcü Adam yaşıyor. Open Subtitles هذا منزل الشيطان الرجل المخيف يعيش بداخله
    Burası Sayın Motazade'nin evi değil mi? No: 15? Open Subtitles عفوا، أليس هذا منزل السيد متزيدي رقم 15
    Bu arada Eviniz çok hoş. Open Subtitles بالمناسبة هذا منزل جميل
    Burası bir bayan odası. Nerede o? Open Subtitles هذا منزل امرأة، أين هي؟
    Sen, Ray Bones dedikleri kişi misin? Open Subtitles هل هذا منزل (راي باربوني)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more