Bu - Acaba kadınlara özgü bir şey mi? | Open Subtitles | هل الأمر ، هل الأمر أمر متعلق بأعضاء أنثوية ؟ |
Tanrım, Lou, bu sahiden Böyle ciddi bir şey mi? | Open Subtitles | يا إلهي، (لو) هل الأمر خطير أكثر مما توقعت ؟ |
Tıbbi bir şey mi bu? | Open Subtitles | كأنه زي سباحة هل الأمر مشكلة طبية؟ |
çok mu karışık? | Open Subtitles | حقاً ، هل الأمر معقداً لدرجة غير معقولة ؟ |
Senden de yanımda olmanı istemem çok mu fazla? | Open Subtitles | هل الأمر بتلك الصعوبة أن أطلب منك التواجد لأجلي؟ |
bu garip bi durum mu? önemli değil. | Open Subtitles | حينما كان ينتقل هل الأمر غريباً ؟ |
Numarasını sana da çekti demek, öyle mi? | Open Subtitles | هل قام بخداعك؟ هل الأمر كذلك؟ كلا يا سموك. |
Arkadaş olduğumuzu, biraz vakit geçirdiğimizi söyledim, bu o kadar mı kötü? | Open Subtitles | لنقل أنني صديقتها، و أننا قضينا بعض الوقت، هل الأمر بهذه البشاعة؟ |
Organize suç gibi bir şey mi? | Open Subtitles | هل الأمر متعلق بعالم الجريمة المنظمة؟ |
- Ciddi bir şey mi? | Open Subtitles | هل الأمر خطير ؟ |
Ciddi bir şey mi? | Open Subtitles | هل الأمر جاداً ؟ |
Büyütecek bir şey mi gerçekten? | Open Subtitles | هل الأمر كبير لهذه الدرجة؟ |
Ciddi bir şey mi peki? | Open Subtitles | هل الأمر خطير ؟ |
Arada sırada bana yardım etmek çok mu zor? | Open Subtitles | هل الأمر حقًا بالغ الصّعوبة إن ساعدّتني مرة كل فترة؟ |
Bu sana çok mu şey ifade ediyor? | Open Subtitles | هل الأمر يعنيك إلى هذه الدرجة؟ |
Değişiklik yapmak için çok mu geç? | Open Subtitles | هل الأمر متأخر جداً لصنع أي تغييرات ؟ |
Bu çok mu zor? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه الصعوبة ؟ |
Daphne şimdi konuşamaz. çok mu acil? | Open Subtitles | (دافني) لا يمكنها التكلم الآن هل الأمر طارئ؟ |
Merhaba Sherlock. Acil bir durum mu? | Open Subtitles | مرحبًا شيرلوك هل الأمر عاجل ؟ |
Ne dediğini duyamıyorum. öyle mi? | Open Subtitles | لا أستطيع القيام هل الأمر كذلك ؟ |
Durum bu kadar mı vahim? | Open Subtitles | هل الأمر ميئوس منه على هذا النحو؟ |