her şeyi ortaya çıkardığın için kendini iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟ |
Oradaki insanlara baktığında... ve canlarını aldığında, bir şey hissediyor musun? | Open Subtitles | عندما تنظر لهؤلاء الناس في الأسفل وتسلب أرواحهم، هل تشعر بشي؟ |
Suyunu çıkar. Poker parasının elinde olduğunu hissediyor musun? | TED | شدّها بقوة. هل تشعر بالفيشة في يدك؟ جو: نعم |
Saçlarını kestirmediğin halde kestirmişsin gibi hissettin mi hiç? | Open Subtitles | هل تشعر أحياناً أنك حلقت شعرك برغم أنك لم تحلقه؟ |
Amerika'nın İslam dünyasına karşı savaş başlatmaya çalışıyor gibi mi hissediyorsun? | Open Subtitles | هل تشعر ان امريككا تحاول انشاء حرب ضد الديانة الاسلامية ؟ |
Ama yarın için bir söz vermedim. Korkuyu hissedebiliyor musun Peder? | Open Subtitles | ولكنى لم أقل أى شىء عن الغد هل تشعر بالخوف أبتى؟ |
Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun? | Open Subtitles | أخبرنى , هل تشعر أنك تريد أن تعمل عملاً خفيفاً صغيراً على الجسر ؟ |
"Siegfried'in reenkarnesi." deniyor Siegfried gibi hissediyor musun? | Open Subtitles | بطل ألمانى من العصر الذهبى هل تشعر أنك مثل سيجفريد ؟ |
Sende bir değişme var mı? Yani daha erkeksi ya da yetişkin hissediyor musun? | Open Subtitles | هل غير الأمر فيك شيئاً أقصد هل تشعر بأنك أكثر رجولة أو بلوغاً؟ |
Halsizlik, bulantı, üşüme hissediyor musun Harold? Hayır. | Open Subtitles | هل تشعر ضعيفة، هارولد، مقرفة، أي قشعريرة؟ |
- Biraz daha aşağı,iki kaburga arası hissediyor musun? | Open Subtitles | للأسفل قليلاً ان هنا بين الضلعين هل تشعر بذلك ؟ |
Kafatasının arkasında vızıltı hissediyor musun? | Open Subtitles | ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ |
Şu splenektomi konusunda... Kendini iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | لذا بالنسبة لإستئصال الطحال هل تشعر بالراحة حيال ذلك ؟ |
Şu anda ülkede olup biten durumla ilgili üzerinde baskı hissediyor musun? | Open Subtitles | بذكر ما يحدث هنا في البلاد هل تشعر بزيادة في العبئ من التغيرات التي حولك ؟ |
Kaslarına dolan gücü hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بطعم الزبدة والدقيق ينتشر في جسمك؟ |
Ben Tabancacık. Söylesene, hiç yalnız hissettin mi? | Open Subtitles | انا بيتي المسدس هل تشعر بالوحدة احيانا ؟ |
Yani Luke, Bess'le tartışmanın ve anlaşmanın hiçbir yolu yok gibi mi hissediyorsun? | Open Subtitles | إذاً، لوك، هل تشعر أن ليس هنالك طريقة لتناقش الأمور مع بيس وتصلا إلى تسوية؟ |
Kaşıntılı ayakların ve sönük tebessümünle o dar geçitte dikilen beni hissedebiliyor musun? | Open Subtitles | يا من تقف في الممرات بأقدام حافية وابتسامة خابية هل تشعر بي ؟ |
Biraz yerleşebildin mi, rahat mısın? | Open Subtitles | بلا شك لقد استقريت؟ هل تشعر ببعض الراحه؟ |
Ayrı olduğumuz son üç senedir her gün hissettiklerimi sen de hissetmiyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بما كنت أشعر به كل يوم كنا به بعيدين عن بعض خلال السنوات الثلاث الماضية ؟ |
Spor salonunda denk geldiğiniz kişiyi görmezseniz merak eder misiniz? | Open Subtitles | هل تشعر بالفضول إذا لم ترَ الشخص الذي كنت تقابله في صالة الجيم؟ |
DH: Nasıl hissediyorsun Barry, iyi misin? | TED | دان هولزمان : كيف تشعر يا باري .. هل تشعر انك بخير |
Üstünün kararıyla geri planda kalmaktan sıkıntı duyuyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بالإحباط بقرار رئيسك بإبقائك على المقعد؟ |
Tek bir çizik bile almadan tek başına bin savaşçıyı haklayabilirmişsin gibi hissettiriyor mu? | Open Subtitles | هل تشعر أنه قادر على الإطاحة بآلاف المحربين ؟ وتخرج دون أن تلمس ؟ |
Diplerde pencere camı kırılıyormuş gibi bir his var mı? | Open Subtitles | هل تشعر وكأن قطع من الزجاج تتناثر بداخلك؟ |
N'oldu? İlgini çeken bir kıza çıkıştım diye fena mı oldun? | Open Subtitles | هل تشعر بالسوء لأنني لم أتعامل بلطف مع الفتاة التي تهتم لها؟ |
"Aa, Canın mı sıkkın? Salla gitsin! İş kafanda bitiyor " | TED | "هل تشعر بالاكتئاب؟" تناسى الأمر؛ فإنها مجرد أوهام بداخل عقلك." |
Biraz daha iyi hissediyor mu, sevgili meslektaşım. | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن يا زميلتى العزيزة ؟ |
Aşırı değer biçilmiş gibi mi yoksa az değer biçilmiş gibi mi geliyor? | Open Subtitles | هل تشعر بأنه مبالغ فيه أو أقل مما تستحق؟ |