ويكيبيديا

    "هل تمانعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sakıncası var mı
        
    • miyim
        
    • misiniz
        
    • Sakıncası yoksa
        
    • sakınca var mı
        
    • sorun olur mu
        
    • mısın
        
    • miyiz
        
    • mahzuru var mı
        
    • İzin verir misin
        
    • ister misin
        
    • Müsaade eder misin
        
    • mahsuru var mı
        
    • Rica etsem
        
    • misin acaba
        
    Bu güzel mahallede yaşamı nasıl karşıladığınızı sormamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك كيف تتحملين تكلفة السكن في هذا الحي؟
    Belki hipnoz altında anlayabiliriz. sakıncası var mı? Open Subtitles ربما تتذكرين تحت تأثير التنويم المغناطيسى ، هل تمانعين ؟
    - Eski günlerin hatırına ben de bir deneyebilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين إذا أطلقت النار عليه .. كالأوقات القديمة ؟
    Lakeside'daki evden bahseder misiniz? Open Subtitles هل تمانعين فى ان تُخبرينى عن منزل ليكسايد ؟
    Anne Sakıncası yoksa sana ciddi bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟
    Yeniden hipnoz edilmenizde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين فى الخضوع للتنويم المغناطيسى مرة أخرى ؟
    Yarın şöyle bir gelip göz atarsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين أذا عدت غداً إلى هنا وألقي نظرة بالجوار؟
    3 gün sonra yola çıkacağız Gülleri sular mısın ? Open Subtitles سنسافر بعد ثلاثة أيام هل تمانعين أن تسقي الزهرة؟
    Bir şey daha. Hanımlarla çalışmanın sakıncası var mı? Open Subtitles شيء أخر , هل تمانعين في العمل مع النساء ؟
    Sabina, bir süre burada kalmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles سابينا.. هل تمانعين لو أقمت هنا لفترة قليلة؟
    Burada duş almamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟
    Çatıda bir süre kalmasının senin için bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين بقاءه في الغرفة العلوية لفترة ?
    Çay tepsisi. Bakabilir miyim? Sanırım insanlar daha yakından görmek ister. Open Subtitles هل تمانعين, لأنني لا أعتقد بان الناس شاهدوا هذه عن قرب
    İnmenize yardım edebilir miyim hanımefendi? Open Subtitles هل تمانعين لو ساعدتك في النزول يا سيدتي؟
    Acaba Pazartesi akşamı 7:30' da görüşmeye gelebilir misiniz? Open Subtitles هل تمانعين فى الحضور لإجراء مقابلة ؟ لنقل ليلة الاثنين عند السابعة والنصف ؟
    Sakıncası yoksa, kimsenin adını bilmediği bu adamı bana anlatır mısınız? Open Subtitles هل تمانعين في إخباري.. إذا كان لا يوجد من يعرف إسم هذا الشاب
    Acaba sana birkaç soru sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Seninle birlikte içeri girmesem sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا لم أذهب معكِ إلى الداخل ؟
    Bayan Munion, bir süreliğine ufaklıklara bakar mısın? Open Subtitles السيدة منيون، هل تمانعين مراقبة الأطفال الصغارِ لفترة؟
    Anne, seninle dışarıda biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانعين ياأمي اذا تحدثت اليكِ في الرواق ؟
    - Fazla kalmayacağım. mahzuru var mı? - Hayır, elbette yok. Open Subtitles سأمكث دقيقة فقط ، هل تمانعين لا بالطبع لا أمانع
    Üstümü değiştirmeme izin verir misin? Open Subtitles هل تمانعين الانتظار للحظات بينما أبدل ثيابي؟
    Şu odada benimle ve ortağımla konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تمانعين المجيء إلى المكتب المقابل و التحدّث إليّ و لشريكي ؟
    June Müsaade eder misin? Open Subtitles جون ، هل تمانعين ؟
    Evet, ölmüş, bir kaç soru sormamın mahsuru var mı? Open Subtitles نعم، هي، اه ... هل تمانعين لو سألتك بعض الأسئلة؟
    Şimdi Rica etsem şu palayı çeker misin? Open Subtitles الان هل تمانعين وضع هذا السلاح جانباً الان؟
    Jane, şunları toplamamıza yardım eder misin acaba? Open Subtitles هل تمانعين مساعدتنا في تنظيف هذه الفوضى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد