ويكيبيديا

    "هل من الممكن أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mümkün mü
        
    • olabilir mi
        
    • misiniz
        
    • alabilir miyim
        
    • sorun olur mu
        
    • bir yolu var mı
        
    • alabilir miyiz
        
    • olmaz mı
        
    • edebilir miyim
        
    Böyle bir şeyi görmek mümkün mü, tanım olarak, görmek imkânsız mı? TED هل من الممكن أن نشاهد شيئًا، يفيد تعريفه بعدم القدرة على رؤيته؟
    40 dakikalığına baş başa kalmamız mümkün mü? Hayır, Jason. Open Subtitles هل من الممكن أن نحصل على خصوصية 40 دقيقة ؟
    İki kurbanın organları da nakil için alınmış olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن أن أعضاء الضحيتين نزعوا من اجل الزراعة؟
    Neden olmasın?" dedim. Bay Corleone, solunuzda oturan beyefendinin kim olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles سيد كورليونى, هل من الممكن أن تُعرف اللجنة بالسيد الجالس الى يسارك ؟
    Müdür bey, bir dakikanızı alabilir miyim? Open Subtitles أيها المدير، هل من الممكن أن أحصل على دقيقة من وقتك؟
    Ofisini yerle bir etsem sorun olur mu?" "Eğer böyle yapmayı düşünüyorsan gitmen gerekecek." dedi Marder. TED هل من الممكن أن أ خرب مكتبك؟' 'عليك أن تغادري إن كنت على وشك أن تفعلي ذلك،' قال ماردر.
    Bu arada, neden hayaletleri gördüğümü öğrenmenin bir yolu var mı? Open Subtitles علي آية حال هل من الممكن أن أعرف كيف أصبحت أستطيع أن أري الأشباح ؟
    Olay mahallini mutfağa alabilir miyiz? Open Subtitles حسناً, هل من الممكن أن تنقل مشهد الجريمة الى المطبخ؟
    Ernie'nin kayboluşunun, Sivil Savaşın sonucu... olabilmesi mümkün mü ? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون إختفاء إيرني نتيجة للحرب الاهلية؟
    Benim gibi birinin seni mutlu etmesi mümkün mü acaba? Open Subtitles هل من الممكن أن يستطيع شخصٌ مثلي جعلكِ سعيدة ؟
    Merak ettim, sınırlamalara bakarak daha yaratıcı olmak mümkün mü? TED يا ترى ، هل من الممكن أن تصبح أكثر إبداعاً إن بحثت عن القيود و المحدوديات ؟
    Bize temel değerlerinizin neler olduğu ve bunları belirlerken yaşadıklarınızla ilgili bir parça bilgi vermeniz mümkün mü? TED هل من الممكن أن تعطينا فكرة عن هذه القيم وربما بعض المواقف في حياتك التي كان لها تأثير في تلك القيم ؟
    O kargaşa sırasında içinizden biri damara zarar vermiş olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن أن واحداً منكم جرح شريان أثناء العملية ؟
    Soru şu: Tamam, cevap bencil olmamakta ve bu yeni bir ideal değil. Peki ama bu gerçekten de uygulanabilir bir çözüm olabilir mi? TED إذا السؤال هو: حسنا، الإيثار هو الجواب، إنه ليس مجرد رواية مثالية. لكن هل من الممكن أن يكون ذلك حلاً حقيقياً وواقعياً؟
    Makineyi kullanmamı ister misiniz? TED هل من الممكن أن أستطيع استخدام هذا الكمبيوتر؟
    Söyleyebilir misiniz? TED هل يمكن أن تغنوا شيئ؟ هل من الممكن أن تغنوا؟
    Bir parça tost alabilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن آخذ قطعة من الخبز المحمص؟
    Kola ve biraz patates kızartması alabilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن أحصل فقط علي كوكا وبعض المقلي؟
    Evet, evet. Ama kız ile ayrılmam lazım. Bu bitkiyi ona versem sorun olur mu? Open Subtitles حسناً نحن بخير لا مشاكل نعم, ولكن يجب أن أنفصل عنها هل من الممكن أن أعطيها هذه الزرعه
    Kendi odamın olmasının bir yolu var mı? Open Subtitles هل من الممكن أن أحصل على غرفة مستقلة؟
    Işıkları alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل من الممكن أن تفتح الأضوية، رجاءً ؟
    Doktor raporu falan alsam olmaz mı? Open Subtitles هل من الممكن أن أسمع كلمة للدكتور او أى شىء؟
    Çok dokunaklıydı. Şimdi yemeğime devam edebilir miyim? Open Subtitles هذا مؤثر, هل من الممكن أن أعود للأكل الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد