ويكيبيديا

    "هل يجب علينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda mıyız
        
    • gerek var mı
        
    • gerekiyor mu
        
    • kalmalı mıyız
        
    • gitmeli miyiz
        
    Demek ki, ilk soru olan "Gerçekten değişmek zorunda mıyız? TED وبالتالي فالإجابة على السؤال الأول "هل يجب علينا أن نتغير؟"
    Kişiyi hayatının bu döneminde, gerçekten aşağılamak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا إهانة الشخص في تلك اللحظة من حياته؟
    - Bunu izlemek zorunda mıyız? - ...kayıt tuşuna kazara basıldığına. Bunun bir kaza olduğu sonucuna varmak oldukça zor olmuştur. Open Subtitles هل يجب علينا مشاهدة هذا؟ عرض الساحر يأتي الساعة 9:
    Sayın Hâkim, bağlantı kurmaya gerek var mı? Open Subtitles سيادة القاضي، هل يجب علينا تأسيس الوصول؟ فكلاهما يعملان في نفس الشركة
    Bunların hepsini not almamız gerekiyor mu? Open Subtitles نحنُ لا نُريد ذلك. هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟
    Seçtiklerimizi beğencek mi diye annesine sormak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟
    Enerji bulmamız gerektiğini biliyorum ama orada bulmak zorunda mıyız? Open Subtitles اعلم اننا يجب ان نجد الطاقة لكن هل يجب علينا ان نجدها هناك؟
    Her seferinde durup fotoğrafını çekmek zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا التوقف كل مرّة و أخذ صورة ؟
    Her şeye senin gözünden bakmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا أن نرى كل شيء من خلال عينيك؟
    Biyoloji laboratuvarı denen bu saçma dersi almak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا التواجد في معمل الإحياء حقاً ؟
    Bunu detaylandırmak zorunda mıyız cidden? Open Subtitles هل يجب علينا حقاً الإلمام بكل تلك التفاصيل ؟
    İlk soru, "Gerçekten değişmek zorunda mıyız?" TED فالسؤال الأول هو: "هل يجب علينا أن نتغير؟"
    -Yemeğe kal demek zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا ان ندعوها الى العشاء؟
    Bunu tekrar konuşmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا أن نعود للأمر ثانية؟
    Anne, Boston'a gitmek zorunda mıyız ? Open Subtitles أمى,هل يجب علينا أن نذهب لبوسطن؟
    - Ama bütün yiyecekten vazgeçmek zorunda mıyız? Open Subtitles -ولكن هل يجب علينا التخلي عن كل هذا الطعام ؟
    Bu kadar ileri gitmek zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا الذهاب إلى هذا الحدّ؟
    - Buna gerek var mı? Open Subtitles اعرف لكن هل يجب علينا ان ننفصل -نعم
    Peterson'ları davet etmemize gerek var mı dedim. Open Subtitles قلتُ هل يجب علينا أن ندعو عائلة (بيترسون)؟
    Onu da bu işin içine sokmamız gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب علينا أن نشركها بالأمر ؟
    - Baz istasyonuna gidiyorum. - Onunla burada kalmalı mıyız? Open Subtitles أنا متجهاً للمحطة الشمالية - هل يجب علينا البقاء هنا معه؟
    Bir pizza kapıp yanına gitmeli miyiz? Open Subtitles هل يجب علينا أخذ بيتزا و الذهاب إلى هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد