ويكيبيديا

    "هناك خيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir seçenek
        
    • seçenek var
        
    • seçeneğimiz var
        
    • seçenek yok
        
    • bir seçeneğin
        
    • bir seçeneğimiz
        
    • seçeneği
        
    Başka bir seçenek olsaydı onu kullanırdım. Open Subtitles إذا كان هناك خيار آخر، إعتقدني، أنا آخذه.
    Geriye tek bir seçenek kalıyor. Bu hoşuna gitmeyecek. Open Subtitles . حسناً ، هناك خيار أخير واحد . أنت لن تفضل
    Eğer bir seçenek olsaydı, her iki köyünde zafer... yaşamasını tercih etmez miydin? Open Subtitles لا يوجد هناك خيار ..لكي تختار. للخُرُوج الي بريق المجدِ بقرانا مع شخص أخر؟
    Ama senin için daha iyi bir seçenek var. Bugüne kadar olanların en iyisi. Open Subtitles ولكن هناك خيار واحد جيد لك فقط هذا كل ما بقي
    bir seçenek var, ama bunu tavsiye etmem. Open Subtitles هناك خيار واحد، ولكني لا أنصح به
    Soğuktan, organik olarak bizi izole edecek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles هناك خيار واحد آخر وسيلة لعزلنا من البرد ، ممم عضوياً
    Eğer seni öldürmek hayat kurtarmak anlamına geliyorsa, başka seçenek yok. Open Subtitles إن كان في قتلك إنقاذ للأرواح فلن يكون هناك خيار
    Başka bir seçeneğin yoktu, nefsi müdafaaydı. Open Subtitles و لكن لم يكن هناك خيار أخر, قد كان دفاعاً عن النفس
    Diğer bir seçenek ise, Bay Saracen, askerliği bırakabilirsiniz. Open Subtitles هناك خيار آخر قد تقدر على الخروج من الخدمة العسكرية
    Aslında bariz bir seçenek vardır ama her çocuk eve, annesine koşmak istemez. Open Subtitles حسناً، هناك خيار واحد واضح، ولكن ليس كلّ طفل متلهّف للعودة إلى منزله للتحدث إلى أمّه
    Ama başka bir seçenek daha var. Open Subtitles لكن هناك خيار آخر يمكنني تغيير موضع جسمك
    Önümüzde başka bir seçenek varken neden bunu yapayım, söylesene? Open Subtitles قل لي لِمَّ يجب أن افعل ذلك عندما تعرفان كليكما ان هناك خيار آخر
    - bir seçenek daha var ama iyi değil. Open Subtitles لا يزال يشحن هناك خيار آخر واحد ولكنه ليس جيد
    Ben başka bir seçenek var mı diye merak ediyorum. Open Subtitles حسناًا، أتسائل إن كان هناك خيار آخر
    Benim için, şu an tek bir seçenek var. Open Subtitles بالنسبه لي، هناك خيار واحد فقط
    Üçüncü bir seçenek var mı? Open Subtitles هل هناك خيار ثالث؟
    Tek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles هناك خيار واحد فقط؟
    Ama gerçekleştiğinde bir seçeneğimiz var. Open Subtitles لكن حينما تسوء ، هناك خيار
    Eğer buradan ayrılmazlarsa, başka bir seçenek yok. Open Subtitles إذا لم يغادروا ليس هناك خيار آخر
    yanlızca tek bir seçeneğin var bu bir kaçırmadır Open Subtitles الآن هناك خيار واحد فقط هذا اختطاف انا لا امزح
    Sadece... Belki de şuan göremediğimiz başka bir seçeneğimiz vardır. Open Subtitles ربما يكون هناك خيار آخر لم نره بعد
    Kuzeyde, yüzlerce kilometre uzakta olması yerine Honduras'ta olabilecek bir şehre gidebilme seçeneği olurdu. TED سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد