ويكيبيديا

    "هناك شخص ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri var
        
    • birisi var
        
    • birileri var
        
    • biri vardı
        
    • birilerinin
        
    • Birinin
        
    • kimse var
        
    • birileri vardır
        
    • biri varsa
        
    • başka biri
        
    • Orada biri
        
    • biri vardır
        
    • birisi varsa
        
    • Orada birileri
        
    Partiye geri gel dostum Seni tanıştırmak istediğim biri var. Open Subtitles إرجعْ إلى الحزبِ، رجل. هناك شخص ما أُريدُك أَنْ تَجتمعَ.
    Dinle, bence senin için çok daha iyi biri var. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص ما أفضل من هناك بالنسبة لك.
    Ama burada hala senin korumana ihtiyacı olan biri var. Open Subtitles ولكن ما زال هناك شخص ما هنا بجاجة لحمايتك الخاصة
    Orda birisi var. Nefesini duyabiliyorum. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخص ما ، أستطيع سماع أنفاسك
    Bir gardiyan kapıma gelerek "Seninle konuşmak isteyen birisi var." dedi. Open Subtitles الحارس مشى إلى الباب أخبرني هناك شخص ما بالخارج يريد أن يتحدث إليك
    Ama birileri, var olduğuna dair vampirleri inandırmaya çalışıyor. Open Subtitles لكن هناك شخص ما يحاول إقناع مصاصي الدماء بأنه موجود
    Adada başka biri var ve silahı bana vermezsen ikimiz de öldürecek. Open Subtitles هناك شخص ما في الجزيره وسيقتلوننا نحن الإثنين إذا لم تعطيني السلاح.
    Konuşacak biri var mı diye bakalım. Boş kiliseler beni dehşete düşürüyor. Open Subtitles لنري لو ان هناك شخص ما نتحدث اليه الكنائس الفارغه تصيبني بالرعب
    İçlerinde, fazla yaşaması gereken, ilginç biri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص ما داخل ذلك يهمني أكثر على قيد الحياة
    Resepsiyona gelebilir misiniz acaba? Burada sizinle konuşmak isteyen biri var. Open Subtitles هل من الممكن ان تنزلي للاستقبال هناك شخص ما يريد التحدث اليك
    Evi bizden daha iyi tanıyan biri var. Hadi. Open Subtitles هناك شخص ما يعرف المنزل أكثر منّا، تعالي
    - Görüşebileceğimiz biri var mı? Open Subtitles هَلْ هناك شخص ما الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ؟
    Kirişlerde biri var. Open Subtitles هل أنت على ما يرام ؟ هناك شخص ما في العوارض الخشبية
    Ama söyleyeceğim biri var. Open Subtitles لكن هناك شخص ما أريد أن أهديه هذه الأغنية
    Burada seni görmek isteyen birisi var. Onu oturma odasına aldım. Open Subtitles هناك شخص ما هنا لرؤيتك وضعتها في غرفة المعيشة
    İnanıyoruz ki, dışarıda bir yerlerde polisleri vuran birisi var. Open Subtitles نعتقد بأنّ هناك شخص ما هناك , um، ضَرْب شرطة.
    Burada görmen gereken birisi var. Senin eski bir arkadaşın olduğunu söylüyor. Open Subtitles هناك شخص ما جاء لرؤيتك تقول انها صديقة قديمة
    Çok uzaklara gitme. Seni özleyecek birileri var! Open Subtitles لا تَذْهبْ بعيداً جداً، لأن هناك شخص ما سيفتقدك
    O koridorda biri vardı ve kokusunu alabiliyordum. Open Subtitles كان هناك شخص ما في هذا الرواق. أنا يمكن أن أشم رائحتة.
    Etrafımızdaki her sorun için birilerinin bir fikri var. TED كل مشكلة في العالم ، هناك شخص ما يملك فكرة للتغلب عليها
    Sana odada başka Birinin olduğunu söyledim... ama beni cezalandırdın! Open Subtitles أخبرتك أنه كان هناك شخص ما في الغرفة وأنت عاقبتني
    O seçimi yapan insanlardan burada, aramızda olan kimse var mı? Open Subtitles هل هناك شخص ما هنا، قام بعملية الإختيار؟
    -Belki bir yerlerde birileri vardır. Open Subtitles ربما هناك شخص ما فى مكان ما فى الحقيقة , يا مولاى
    Eğer hayatınızda özel biri varsa kim bilir, belki de yeni tanıştığınız biri ve ona teklif etmeye hazırsanız belki de tam zamanıdır. Open Subtitles إذن لو أن هناك شخص ما خاص في حياتِكَ، أَعْني، من يعرف، لَربما حتى شخص ما لتوك قابلته، بالإضافة، أنت مستعد لجعله التزام،
    Orada biri vardı. Ve o bir şey arıyordu. Open Subtitles كان هناك شخص ما هناك وكان يبحث عن شيء ما
    Elbette tanıdığımız biri vardır, zaten bu yüzden buna salgın deniyor. Open Subtitles كلنا يعرف بأنّ هناك شخص ما مصاب بالفيروس ، لهذا يدعونه وباء.
    Eğer büroda birisi varsa, burayı kullanamazsın, yasak bölgedir. Open Subtitles اذا كان هناك شخص ما بالمكتب فلا يمكنك الدخول
    Orada birileri varsa, onlar beni görmeden ben onları görürüm. Open Subtitles إن كان هناك شخص ما ، سأراهم قبل أن يروني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد