Orada sadece acı ve nefret vardır, yaptığın hiçbir şeyin anlamı yoktur. | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
Bay Walker, ülkede yalnızca altı tane 6 yaşında çocuk kaldı. | Open Subtitles | سيد والكر، هناك فقط 6 اطفال بعمر ست سنوات في البلد |
Birleşik Devletler'de sadece bir yılda 7 bin kemik iliği nakli gerçekleştirilmektedir. | Open Subtitles | أن هناك فقط 7,000 حالة زرع نخاع في السنة في الولايات المتحدة؟ |
O gün kokpitte yaşananları sadece iki kişi biliyor ve biri de benim. | Open Subtitles | هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم |
sadece orada olmak için mi... hayatını riske attın? | Open Subtitles | ..المخاطرة بحياتك من أجل من أجل أن تكون هناك فقط |
Yani dışarıda bir yerlerde bunun gibi dört tane daha var. | Open Subtitles | الذي يعني أن هناك أربعة آخرون إلى هناك فقط مثل ذلك. |
- Geliyor. Geliyor. - Orada öylece oturuyor. | Open Subtitles | ـ أنه يأتي , إنه يأتي ـ إنه يجلس هناك فقط |
Harika, şimdi geriye bizim olacabileceğimiz milyon tane şey kaldı. | Open Subtitles | عظيم , الأن هناك فقط حوالي مليون شئ قد نكونه |
Enerji krizini ortadan kaldıracak kadar dev miktarda boyutlararası enerji Orada sadece bizim bulmamızı bekliyor. | Open Subtitles | هناك كميات ضخمة من الطاقة ما وراء الأبعاد هناك فقط انتظرنا حتى نرميَ مفتاح التيار لتنقضيَ أزمة الطاقة |
Tamam, Orada sadece ortak bir odada paralı telefon var. | Open Subtitles | حسنا,هناك فقط هواتف مدفوعة الأجر فى الغرفة المشتركة |
Orada sadece bir gün kaldın. Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟ |
Teknoloji devlerinden yalnızca ikisi işletme modellerini davranış düzenleme ve casusluğa dayandırıyor. | TED | من الشركات التقنية الكبرى، هناك فقط اثتان تعتمدان على سلوك التعديل والتجسس كخطة عمل. |
Dünyada yalnızca 200 uzay arkeoloğu var. | TED | هناك فقط بضع المئات منا علماء آثار الفضاء حول العالم. |
sadece bir şampiyon olur, unutma. Kimse Onun yerini alamaz. | Open Subtitles | هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه |
Bu kadar çabuk yayılan sadece bir kaç enfeksiyon var. | Open Subtitles | هناك فقط عدوى قليلة التي يمكنها أن تنتشر بهذه السرعة. |
sadece iki seçeneğin olduğunu düşünüyoruz: ya tam müdahale ve asker yerleştirme ya da tümüyle tecrit. | TED | فإننا دوماً نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة |
Kötülük yayıIıyor, efendim. sadece orada değil kötülük. | Open Subtitles | الشر ينتشر يا سيدي وليس هناك فقط |
Evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. | Open Subtitles | هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك |
Bunu yapabilecek sadece 135 çiçek açan bitki türü vardır. | TED | و هناك فقط 135 صنفا مزهرا من النباتات يمكنها القيام بذلك. |
Düzüşürken de sallanıyor Orada öylece durmuyor. | Open Subtitles | وتتأرجح عندما انها ليست مثل انه هناك فقط |
İki tane baba var... biri hayatı veren diğeri de unutan. | Open Subtitles | هناك فقط أبوان لهذا العالم الذي يعطي الحياة, والذي نسي أمرنا |
Ekipte sadece 4 dört kişi vardı, o kadar kişiyle parti yapılmaz. | Open Subtitles | هناك فقط أربعة أشخاص في طاقم الممثلين, لن تكون حفلة في الحقيقة |
Yapabileceğin tek bir şey var. Bana anlattıklarını, onlara da anlat. | Open Subtitles | هناك فقط شئ واحد يمكن أن تفعله إخبرهم بما حدث .. |
Biliyorsun, değil mi? Şey, dürüst bir fikrim var. Ama, görüyorsun, sadece küçük bir problem var. | Open Subtitles | لديَّ فكرة، لكن هناك فقط مشكلة واحدة صغيرة |