ويكيبيديا

    "هنا حيث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buraya
        
    • buradan
        
    • yerde
        
    • İşte burada
        
    • yer
        
    • orada
        
    • - Burada
        
    • buradaydı
        
    • burada mı
        
    • İşte burda
        
    • tam burada
        
    • bu noktada
        
    • Burası benim
        
    buraya, beklemek için binlerce yer ve yüzlerce saatimizi verdiğimiz bu yere nasıl geldik? TED كيف وصلنا هنا حيث نكرس مئات الأفدنة ، والآلاف من ساعات للانتظار؟
    Dedim ki kendi kendime, diğer yüz çocuk da dahil olmak üzere biz buraya ayidiz. TED لذا قلت لنفسي، مع هؤلاء المئات من الأطفال هنا حيث أنتمي.
    Eğer izin verirseniz, hastam trene buradan binecek. İzninizle. Open Subtitles لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج
    Onların kanını tam burada, Draba'nın öldüğü yerde görmek istiyorum! Open Subtitles أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا
    İşte burada daha büyük olarak. Open Subtitles الآن هنا هو على مِقياس أكبر كثيرا. هنا حيث هي.
    Burası diğer tur arkadaşınızı alacağımız yer biraz garip bir kız. Open Subtitles هنا حيث توجد رفيقة رحلتك الآخرى إنها غريبة الأطوار بعض الشىء
    Zaman orada blok sayısı ile doğru orantılı olarak artar. TED هنا حيث الزمن يتزايد كميًا إلى عدد الأحجار المتواجدة.
    Kepler Uzay Teleskobu, yıllardır buraya odaklanıyor. TED هنا حيث يركز تلسكوب كبلر الفضائي منذ سنوات
    Demek burada yaşıyorsun. Annem buraya bayılacak! Open Subtitles اذن هنا حيث تعيش أمى سوف يعجبها المكان هنا كثيراً
    ...senin de şikayet ettiğin üzere sana bir şey anlatmadığım halde buraya geldiğini nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أنه قادم إلى هنا حيث أنك ذكرت قبل برهة أنني لم اخبرك بأي شيء؟
    Mülteciler belgelerini buradan mı alıyor? Open Subtitles هل هنا حيث يحصل اللاجئون على أوراق التعريف؟
    buradan ana girişe giriyorsunuz. Open Subtitles النظرة، هنا. هنا حيث تَجيءُ في المدخلِ الرئيسيِ.
    yüksek teknolojili, sofistike bir gaz bloğumuz var ön tarafta, kolayca ulaşılabilen bir yerde. TED هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا حيث أنه من السهل الوصول إليها.
    Fakat onları kimsenin bulamayacağı bir yerde tutuyoruz. Open Subtitles ولكن علينا الاحتفاظ بها هنا حيث لا أحد يستطيع العثور عليهم
    Alarm paneli işte burada. Gerisini biliyorsun. Open Subtitles هنا حيث توجد لوحة جرس الإنذار، والباقي تعرفه
    İşte burada kredi memuru ve unvan sigorta şirketiyle anlaşıyorsunuz. Open Subtitles هنا حيث التقيتَ مع مسؤول القروض وشركة التأمين
    Sedir yağı, lake cilası. Burası katilin, cesetleri mumyaladığı yer. Open Subtitles زيت الأرز ، والطلاء هنا حيث قام القاتل بتحنيط الجثث
    Burası, dışarısı tekrar güvenli olana dek kalmak zorunda olduğumuz yer. Open Subtitles هنا حيث يجب أن نبقى حتى يكون اَمناً أن نخرج مجدداً
    orada uyurum, geceleri sen ve ben konuşur dururuz. Open Subtitles هنا حيث أنام لذا في الليل ، أنتي وأنا يمكننا أن نسهر لوقت متأخر ونتحدث
    - Burada mı buldunuz? Open Subtitles الرجل الكبير يود التحدث اليه هنا حيث وجدته؟
    Ölüler buradaydı. Şimdi karlar altındalar. Open Subtitles هنا حيث الموتى كانوا لقد إختفوا تحت الثلج الآن
    Affedersiniz. Delmare Berry burada mı oturuyor? Open Subtitles المعذرة, هل يمكنك إخبارى هل هنا حيث يقطن ديلمور بيرى ؟
    İşte burda, Kevin gelip kameranın karşısına oturuyor ve tüm gece kalkmıyor. Open Subtitles (هنا حيث جلس (كيفين أمام الكاميرا طوال الليل
    Dini eğitim, işte bu noktada hatamızda çok ileri gittik. sadece anlaşılması zor doktrinlere odaklandık. TED التعليم الديني، ها هنا حيث مضينا بطريقة خاطئة، مركزين فقط على صعوبة مذهب الإعتقاد الديني.
    Aranızda Kuzey Pennsylvani'dan olan var mı bilmiyorum. Fakat Burası benim küçücük ciğerlerimle ilk 19 yılımı geçirdiğim yerdi. TED لا أعرف إن كان أي شخص ينحدر من شمال شرق بنسلفانيا. لكن هنا حيث قضيت أول 19 عاماً مع رئتي الصغيرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد