Bu yüzden de metal her zaman dışlananların kültürü olacak. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن المیتال هو دائما ثقافة المهمشة. |
Fakat, çünkü onlar birleşmiş milletler operasyonu, belki bu yüzden devletler ve şirketler onlarla ilgilenmiyorlar. | TED | و لكن لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، لعل ذلك هو السبب في أن الحكومات و الشركات ليست مهتمة بالقدر الكافي به. |
Öncüsü olduğumuz yerde kaldığımızda başarılı olduğumuzu biliyoruz. Bu yüzden kasti eksiklikler yaratılış efsaneleri içine yerleştirilmiştir. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |
Şirketlerin var olmasının sebebi de bu. | TED | هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة. |
Ay'daki kraterlerin sebebi de bu. | TED | هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات. |
Bir özgeçmişe göz gezdirmek gibi, bu yüzden bu erkekler kağıt üzerinde harika görünüyor ama bana hiç uymuyorlar. | TED | إن الأمر يشبه مراجعة السيرة الذاتية، وهذا هو السبب في أن الرجال يبدون رائعين على الورق وهذا لا يتناسب معي إطلاقًا. |
Tam da bu yüzden yatırım yapmadan önceki ilk büyük değişim eğitim sisteminin sonuç getirmesini sağlamak. | TED | ذلك هو السبب في أن التحوّل الأكبر الأول قبل الإنفاق هو جعل النظام التعليمي يحقق النتائج. |
İşte bu yüzden tüm durumları kontrol etmek kullanıcıdadır. | TED | وهذا هو السبب في أن التحكم في جميع الحالات يتواجد مع المستخدم. |
İşte bu yüzden Pavlov'un köpeğinin zil sesini duyduğunda salyası akıyordu. | TED | أعني، أن هذا هو السبب في أن كلب بافلوف بدأ يسيل لعابه بصوت الجرس. |
Demek o yüzden telefonun şarjı bitmişti. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن البطاريات قد لقوا حتفهم. |
Bu yüzden bebeği kadınlar doğuruyor. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن المرأة هي التي تلد الأطفال |
Gördüğün gibi, bu yüzden bizim jenerasyonun gücü asla alamayacak. | Open Subtitles | كما ترى ، هذا هو السبب في أن جيلنا لا يستطيع إمتلاك أي قوة |
Burası eksi 70°, bu yüzden dünyadaki bütün büyük şehirlerden daha uzun süre dayanacak. | Open Subtitles | ما زالت درجة الحرارة هنا سالب 70 درجة، وهذا هو السبب في أن هذا المكان قد عاش أكثر من جميع المدن الكبرى في العالم. |
O yüzden erkekler konusunda şans yüzüme hiç gülmedi. | Open Subtitles | على الأرجح هذا هو السبب في أن لدي هذا الحظ السيء مع الرجال. |
İşte bu yüzden evrendeki en şaşırtıcı mucize ne bir yıldız ne bir gezegen ne de bir galaksidir. | Open Subtitles | وبالنسبة لي ان هذا هو السبب في أن تلك العجائب هي ليست النجوم او الكواكب او المجرات |
Bilgisayarlar demek bu yüzden aksıyormuş. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن أجهزة الكمبيوتر تتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة |
İşçilerin buraya gelme sebebi de bu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن بناء العمال يأتون إلى هنا لتناول الطعام. |
Herkesin sana saygı duymasının sebebi. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن الجميع يتطلع متروك لكم. |
Açlıktan kırılmamızın sebebi bu oğlandır belki. | Open Subtitles | ربما هو السبب في أن نصف البلد جوعى. |
Hepimizin burada olmasının sebebi de, O. | Open Subtitles | هو السبب في أن كل واحد منا هنا. |
Çocuklarının burda olmamasının sebebi, o mu? | Open Subtitles | هل هو السبب في أن أطفالك ليسوا هنا؟ |