Fakat 1000 yıl önce, tam da gücünün zirvesindeyken şehir birdenbire terk edildi. | Open Subtitles | آنذاك، منذ ألف عام، وَ هي في أوج قوّتها، أصبحت فجأة مدينة مهجورة. |
Darwin, Down House'da yaptığı çalışmalarında din hakkında uydurulan bütün hikayelerin doğal oluşum kanıtlarına karşı olduğunu fark ediyor. | Open Subtitles | هنا في مكتبه في فيلا داون. أدرك داروين أن قصة الخلق الدينية هي في تناقض مع أدلّة العالم الطبيعي. |
Yaralı. Şu an evde ama onu mumya gibi sarmışlar. | Open Subtitles | إنها في ألم , هي في البيت الآن مضمّدة كالمومياء. |
Çünkü Şu an cuma. Hafta sonları çalışmıyor, o yüzden... | Open Subtitles | إننا في يوم الجمعه و هي في عطلة نهاية الاُسبوع |
- Evet, şey... onun için yokum. En azından şimdilik. | Open Subtitles | أنا رحلت عنها هي في الوقت الراهن على كل حال |
Hayır, bakamaz. Bir terslik var. Başı büyük dertte ve onu seviyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هي لا تستطيع، شيء خاطىء هي في مشكلة كبيرة وأنا أحبها |
- Öyle bir şey. - Yani, şu anda boşta. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل اذا هي في حالة الطفرة شعورياً |
- Kendisi gitti. - Birbirinizle görüşmeye devam edecek misiniz? | Open Subtitles | ــ انصرفت هي في النهاية ــ ولكنكِ ستظلين على اتصال؟ |
Ta 12 yaşına kadar da bu seslerin başkalarının zihinlerindeki düşünceler olduğunu anlamadın. | Open Subtitles | وأدركت خلاف ذلك عندما بلغت الـ12 بأن تلك الأصوات هي في رؤوس الآخرين. |
Teknolojinin dönüşümsel gücünün bir örneği de Kibera'da. | TED | أحد الأمثلة على القوة التحويلية للتكنولوجيا هي في كيبيرا. |
16 kişiyi ağırlayabilecek bir masa açılır ya da belki bir dans stüdyosu istersiniz. | TED | لتسع 16 شخصاً في غرفة هي في حالتها الأساسية غرفة نوم، أو ربما أنت بحاجة إلى استوديو للرقص. |
Çoğumuz giderek geçmişe olduğu kadar gelecek veya şimdiki zamana da bağlı durumdayız. | TED | المزيد والمزيد منا تضرب جذوره في المستقبل أو في الحاضر قدر ما هي في الماضي. |
Ve bu değişim daha çok ölenleri anma hakkında olduğu kadar yaşamın kimliği hakkındadır da. | TED | وأيضًا، هي فترة انتقالية تكون أقرب الى تجسيد مفهوم الحياة بينما هي في الأصل إحياء لذكرى أحدهم |
Şu an gelecekteki büyük bir petrokimya fabrikası ile yarışıyor. Bu 3,5 milyar dolarlık bir petrokimya fabrikası. | TED | هي في منافسة مع مصنع بتروكيماويات كبير في نهاية الطريق، مصنع البتروكيماويات ذو الـ3.5 مليار دولار. |
Şu an buradaki maaşlar yıllık 643 pound civarında. | Open Subtitles | الآن،الرسوم هي في الوقت الحاضر. 643 سنويا. |
Şu an gerçekten çok kötü durumda, o yüzden çok anlayışlı davran. | Open Subtitles | الآن هي في موقف متأزم للغاية، فكُن حسّاساً وحسب |
Eşin ve onun göçmen uygunsuz arkadaş takımı bu görüntülerde her yerdeler. | Open Subtitles | زوجك وله فرقة من غير الأسوياء المهاجرين هي في جميع أنحاء لقطات. |
Beraber liseye gittiğim herife azıcık benziyorsa istediğini aldığı an, kadının Başı büyük belaya girecek demektir. | Open Subtitles | فما إن يحصل على مايريده حتى تكون هي في ورطة كبيرة يا صاح |
şu anda, kazanmasına yardım ettiğin ödülünü almak için yola koyuldu. | Open Subtitles | والآن هي في طريقها لحصد الجائزة التي ربحتها أنت من أجلها |
Kendisi hemşiredir, hastanenin Acil Servisinde. | Open Subtitles | هي في الحقيقة ممرضة في قسم الطواريء بمستشفى شاندلر |
Ancak artistik ve dekoratif hünerler aslında bunlardan çok daha eskidir. | TED | لكن المهارات الفنية والزخرفية هي في الواقع أقدم من ذلك بكثير. |
Klişe falan ama gözyaşları gerçekten de en kutsal sudur. | Open Subtitles | انها مبتذل، ولكن الدموع هي في الواقع أقدس من الماء. |
Birileri bir savaş olduğunu ve bunun sadece laboratuarlarda kazanılabileceğinin farkına varmış. | Open Subtitles | هناك من أدرك أنها حرب والطريقة الوحيدة للفوز بها هي في المختبر |