Gelecekteki uğraşlarınızda bu dengeyi korumanız için bol şans dilerim. | TED | وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل. |
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ve iyi günler dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية على ازعاجكم، وأتمنى لكم مساءً طيب. |
Diğer alıcılarımızın da çok büyük hayal kırıklığına uğramadığını umuyorum. | Open Subtitles | وأتمنى ألا يكون بائعينك الأخرين قد تم الإساءة لهم بشدة |
Ve gerçekten umuyorum ki bütün enerjimizi, yeteneğimizi ve bütün etkimizi bu sorunu çözmek için çoğaltırız. | TED | وأتمنى فعلا ، أن نضاعف طاقاتنا جميعها، كل مهاراتنا ، وكل تأثيرنا ونفوذنا ، لحل هذه المشكلة. |
Ondan o kadar nefret ediyorum ki, amansız bir hastalıktan öldüğünü görmek isterdim. | Open Subtitles | أكرهه بشدة، وأتمنى أن أراه ميتاً بمرض رهيب. |
Bir kez oldu, ve olmamasını dilerdim, ve bitti. | Open Subtitles | لقد حدث مره وأتمنى انه لم يحدث وقد انتهى الأمر |
İyi yolculuklar, ve umarım çok mutlu olursun ve cevabım hayır. | Open Subtitles | لذا، رحلة سعيدة يابرتشك وأتمنى لك السعادة و اجابتي هي لا |
Hoşçakalın. Size iyi akşamlar dilerim. | Open Subtitles | وداعاً أيها السادة وأتمنى لكم مساءً جيدأً |
Her zaman onu önceki gibi, sevebilmeyi dilerim ama yapamıyorum. | Open Subtitles | وأتمنى فقط ان أحبه بقد ما يحبني ولكنني لا أستطيع... |
O seni seviyor... sizlere mutluluklar dilerim. | Open Subtitles | إنها تحبك أنت ، وأتمنى لكم زواجاً سعيداً |
Şahsen ben, herbirinizle çalışmak için sabırsızlanıyorum ve hepinizin çok iyi bir ilk akşam geçirmenizi dilerim. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة |
Bundan sonra böcekler hakkında daha farklı düşüneceğinizi umuyorum ve burada da yazdığım gibi diyorum ki, lütfen ezmeden önce tekrar düşünün. | TED | وأتمنى أن تغيروا من تفكيركم حول الحشرات مستقبلا، وكما أقول هنا، فكروا قبل أن تضربوا الذباب. |
Bu yüzden varlığın gizemi hakkında konuşacağım, "varlık" bulmacası, bulmacayı nereye yönlendiriyoruz ve neden önemsemelisiniz ve umuyorum önemsiyorsunuzdur. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
Çünkü bu, büyük bir bilinmez ve hepimiz için ilham verici, herkes için ilham verici diye umuyorum. | TED | لأن هذا لغز كبير، وهو ملهم لنا جميعًا، وأتمنى أن يُلهم الجميع. |
Ve umuyorum onu bağlı veri olarak koyarlar. | TED | وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة. |
Bunu değiştirmek isterdim ama yapamam. | Open Subtitles | لا يمكننى فهمه وأتمنى لو أستطعت تغييره و لكني لا أستطيع |
Bunu herkez biliyor. Senin de bilmeni isterdim. | Open Subtitles | الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا |
Oğlumun daha iyi olmasını dilerdim. Bu yüzden dileklere inanmam. | Open Subtitles | وأتمنى أن يكون ابني بحال أفضل لهذا السبب لا أتعامل مع الرغبات |
Hiç olmamış gibi davranacağım umarım o da aynını yapar. | Open Subtitles | سوف أتظاهر بأن هذا لم يحدث وأتمنى أن يفعل المثل |
umut ederim bir gün... Beni affedebilir misin? Bu senin bebeğin. | Open Subtitles | وأتمنى في يوم ما يمكنك أن تسامحني ؟ هذه طفلتك .. |
Ve keşke sizin gibi daha çok insan olsa, çünkü bu odada aynı durumda olan ve komşularını tanımayan daha çok kişi olduğuna bahse girerim. | TED | وأتمنى أن يكون هناك الكثير من الناس مثلك، لأني أراهن أن كثير من الناس في الغرفة يعيشون في موقف مشابه ولا يعرفون على الأغلب جيرانهم. |
Hiçbir şey yapmadan, bir şey olmadığını umarak duramazsın. | Open Subtitles | نعم، ولكن مع هذا لا تريدين مراقبته وأتمنى بأنه لايخفي عليك شيئاً |
Bazıları tarafından, insanların bilgisi yayınlanırken onların adının belirtilmemesi onlara kredi verilmemesi hala meşru sayılıyor. Bu benim taşıdığım büyük bir trajedi ve ümit ederim sizlerde bu trajediyi taşıyacaksınız. | TED | وهذه مأساة عظمى مازلت أحملها معي حتى الآن، وأتمنى أن تحملوها جميعًا معكم، أن المهنة ما زالت تسمح بنشر معارف الناس بدون أن تعزو إليهم هذه العلوم، بجعلهم مجهولين. |
Çok teşekkürler, hepinize büyük başarılar diliyorum. | TED | شكراً لكم جميعاً، وأتمنى لكم كل النجاح. |