ويكيبيديا

    "وأتمنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dilerim
        
    • umuyorum
        
    • isterdim
        
    • dilerdim
        
    • umarım
        
    • umut
        
    • Ve keşke
        
    • umarak
        
    • sizlerde
        
    • diliyorum
        
    Gelecekteki uğraşlarınızda bu dengeyi korumanız için bol şans dilerim. TED وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل.
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ve iyi günler dilerim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على ازعاجكم، وأتمنى لكم مساءً طيب.
    Diğer alıcılarımızın da çok büyük hayal kırıklığına uğramadığını umuyorum. Open Subtitles وأتمنى ألا يكون بائعينك الأخرين قد تم الإساءة لهم بشدة
    Ve gerçekten umuyorum ki bütün enerjimizi, yeteneğimizi ve bütün etkimizi bu sorunu çözmek için çoğaltırız. TED وأتمنى فعلا ، أن نضاعف طاقاتنا جميعها، كل مهاراتنا ، وكل تأثيرنا ونفوذنا ، لحل هذه المشكلة.
    Ondan o kadar nefret ediyorum ki, amansız bir hastalıktan öldüğünü görmek isterdim. Open Subtitles أكرهه بشدة، وأتمنى أن أراه ميتاً بمرض رهيب.
    Bir kez oldu, ve olmamasını dilerdim, ve bitti. Open Subtitles لقد حدث مره وأتمنى انه لم يحدث وقد انتهى الأمر
    İyi yolculuklar, ve umarım çok mutlu olursun ve cevabım hayır. Open Subtitles لذا، رحلة سعيدة يابرتشك وأتمنى لك السعادة و اجابتي هي لا
    Hoşçakalın. Size iyi akşamlar dilerim. Open Subtitles وداعاً أيها السادة وأتمنى لكم مساءً جيدأً
    Her zaman onu önceki gibi, sevebilmeyi dilerim ama yapamıyorum. Open Subtitles وأتمنى فقط ان أحبه بقد ما يحبني ولكنني لا أستطيع...
    O seni seviyor... sizlere mutluluklar dilerim. Open Subtitles إنها تحبك أنت ، وأتمنى لكم زواجاً سعيداً
    Şahsen ben, herbirinizle çalışmak için sabırsızlanıyorum ve hepinizin çok iyi bir ilk akşam geçirmenizi dilerim. Open Subtitles أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة
    Bundan sonra böcekler hakkında daha farklı düşüneceğinizi umuyorum ve burada da yazdığım gibi diyorum ki, lütfen ezmeden önce tekrar düşünün. TED وأتمنى أن تغيروا من تفكيركم حول الحشرات مستقبلا، وكما أقول هنا، فكروا قبل أن تضربوا الذباب.
    Bu yüzden varlığın gizemi hakkında konuşacağım, "varlık" bulmacası, bulmacayı nereye yönlendiriyoruz ve neden önemsemelisiniz ve umuyorum önemsiyorsunuzdur. TED لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا.
    Çünkü bu, büyük bir bilinmez ve hepimiz için ilham verici, herkes için ilham verici diye umuyorum. TED لأن هذا لغز كبير، وهو ملهم لنا جميعًا، وأتمنى أن يُلهم الجميع.
    Ve umuyorum onu bağlı veri olarak koyarlar. TED وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة.
    Bunu değiştirmek isterdim ama yapamam. Open Subtitles لا يمكننى فهمه وأتمنى لو أستطعت تغييره و لكني لا أستطيع
    Bunu herkez biliyor. Senin de bilmeni isterdim. Open Subtitles الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا
    Oğlumun daha iyi olmasını dilerdim. Bu yüzden dileklere inanmam. Open Subtitles ‫وأتمنى أن يكون ابني بحال أفضل ‫لهذا السبب لا أتعامل مع الرغبات
    Hiç olmamış gibi davranacağım umarım o da aynını yapar. Open Subtitles سوف أتظاهر بأن هذا لم يحدث وأتمنى أن يفعل المثل
    umut ederim bir gün... Beni affedebilir misin? Bu senin bebeğin. Open Subtitles وأتمنى في يوم ما يمكنك أن تسامحني ؟ هذه طفلتك ..
    Ve keşke sizin gibi daha çok insan olsa, çünkü bu odada aynı durumda olan ve komşularını tanımayan daha çok kişi olduğuna bahse girerim. TED وأتمنى أن يكون هناك الكثير من الناس مثلك، لأني أراهن أن كثير من الناس في الغرفة يعيشون في موقف مشابه ولا يعرفون على الأغلب جيرانهم.
    Hiçbir şey yapmadan, bir şey olmadığını umarak duramazsın. Open Subtitles نعم، ولكن مع هذا لا تريدين مراقبته وأتمنى بأنه لايخفي عليك شيئاً
    Bazıları tarafından, insanların bilgisi yayınlanırken onların adının belirtilmemesi onlara kredi verilmemesi hala meşru sayılıyor. Bu benim taşıdığım büyük bir trajedi ve ümit ederim sizlerde bu trajediyi taşıyacaksınız. TED وهذه مأساة عظمى مازلت أحملها معي حتى الآن، وأتمنى أن تحملوها جميعًا معكم، أن المهنة ما زالت تسمح بنشر معارف الناس بدون أن تعزو إليهم هذه العلوم، بجعلهم مجهولين.
    Çok teşekkürler, hepinize büyük başarılar diliyorum. TED شكراً لكم جميعاً، وأتمنى لكم كل النجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد