Bir sürü kardeşi varmış, 11 kardeşin ortancasıymış. | Open Subtitles | ...كان لديه عدة إخوة وأخوات وكان هو الأخ المتوسط بين أحد عشر أسداً |
-Kız veya erkek kardeşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أخوة وأخوات ؟ |
Biliyor musunuz, hep erkek ve kız kardeşlerim olsun istemişimdir. | Open Subtitles | تعلمين ، لطالما أردت أن يكون لي إخوة وأخوات. |
Şu anda meşgul olan başka anneleri ve kız kardeşleri düşünelim. | Open Subtitles | دعينا نفكر في أمهات وأخوات أخريات، قد يكنّ مسرورات الآن. |
Bildiğin ballıymış. Anne, baba, kız kardeşler, erkek kardeşler. | Open Subtitles | كانت حياته جيدة، كانت لديه والدة ووالد وإخوة وأخوات |
Benden onlara sırtımı dönmemi bekleyemezsin. Onlar benim erkek ve kız kardeşlerim. | Open Subtitles | لا يمكنك توقع أنني سأدير ظهري لهذا لقد كانوا أخوة وأخوات بالنسبة لي |
Bu, hepimizin erkek ve kız kardeşler olduğumuz gerçeğidir. | TED | وهي حقيقة أننا جميعاً أخوة وأخوات |
- Dünya ve birbirleriyle uyum içinde erkek ve kız kardeşlerimizle sevgi dolu bir toplum. | Open Subtitles | مجتمع محبّ، من إخوةٍ وأخوات ! في وئامٍ مع الأرض، وبعضنا لبعض |
Kurşun delip içimden geçer ama ardımda DGİ'ndan sayısız erkek ve kız kardeşlerim olacaktır. | Open Subtitles | اسحبه ، الطلقة سوف تخترقني لكن سيكون هُناك عدد لا مُتناهي من إخوان وأخوات الـ " آوبا " يقفون خلفي |
Hector'a kız kardeşler, erkek kardeşler istediğini hep söylersin. | Open Subtitles | إنكِ تقولين دائماً أنكِ تريدين أن يحظي (هيكتور) بأخوة وأخوات |
Bu, kız kardeşlerim, erkek kardeşlerim ve evimizle ilgili. | Open Subtitles | أنها مسألة أخوه وأخوات في بيت واحد |