ويكيبيديا

    "وأنا كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    • Ve ben
        
    • Bense
        
    • - Ben
        
    • ben ise
        
    Sanki alev almış yanıyordu. Ben de onu söndürmeye çalışıyordum. Open Subtitles الأمر أشبه وكأنها تحترق وأنا كنت أحاول إخماد النار عنها
    Ben de rock roll şarkılarında müthiş saksafon soloları çalardım. Open Subtitles وأنا كنت أعزف مقطوعات المنفردة على الساكسفون, في أغاني الروك.
    Beni bu konuda yıllardır uyarıyor. Ben de ameliyattan kaçıyorum. Open Subtitles لقد كان يحذرني من هذا لسنوات، وأنا كنت أتجنب الجراحة.
    Yıllar önce hakkıyla Ta-ming'i aldı Ve ben seni beklettiğim için bencilce davrandım. Open Subtitles قبل 3 سنوات أخذ تا مينج بالقوة وأنا كنت أناني أن أبقيتك
    Biliyorum ama bozuk paraları yoktu Ve ben geç kaldığım için çıkıp geldim. Open Subtitles أعرف، لكن كل ما كان لديهم سندات مالية كبيره وأنا كنت أصبحت في وقت متأخّر
    Efendi kat sahipleri toplantısındaydı, Ben de uyuyakalmışım. Open Subtitles السيد كان في اجتماع سكّان العمارة? ,? وأنا كنت نائمة.
    İşten çıkarılmalar başladı, ve Ben de bunlardandım. Open Subtitles الناس قد فصلوا من عملهم في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم
    İşten çıkarılmalar başladı, ve Ben de bunlardandım. Open Subtitles الناس قد فصلوا من عملهم في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم
    Ben de senin hemen yanındaydım ilk 2-3 metre başa baştık sonra birden yok oldun. Open Subtitles وأنا كنت بجانبك، وأذكر أننا كنا متساويين لأول خمس ياردات، ثم اختفيتَ.
    Ama o zamanlar annem depresyondaydı, Ben de çaresizdim. Open Subtitles نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا
    Bebeğim biliyorum ki günün çok zordu ve Ben de bunu kolaylaştırmadım. Open Subtitles عزيزتي، أعرف بأنكِ مررتِ بيوم صعب، وأنا كنت جزءاً منه.
    Ann-Merai beni mirasçısı yaptı ve Ben de sorun etmedim. Open Subtitles آن ميراي , جعلتني المستفيد على وثيقة تأمينها وأنا كنت أعاشرها
    Yürüyüşe gitmişti ama Ben de aramaya gidiyordum. Open Subtitles لقد ذهبت لتتمشي , وأنا كنت أحاول أن أجدها
    Bak Jorge, bunun kurallara uygun olmadığını biliyorum ama sen yoktun ve Ben de meşguldüm. Open Subtitles أعرف بأن ذلك لم يكن تصرفاً ملائماً لكنك ذهبت وأنا كنت مشغولة وـ لين ـ
    Daha işlenecek bir sürü cinayet vardı Ve ben bedensizdim, bir boşluktaydım. Open Subtitles كان هناك الكثير من القتل وجب ان أقوم به وأنا كنت هناك في الفراغ .. بلا جسد
    Ve ben... çok ciddiydim... uzun zaman çok uzun. Open Subtitles ‫وأنا ‫كنت جادة جدا ‫لفترة طويلة طويلة جدا
    Biliyorum.Ve ben bu meseleyi konuşmak için sana gelecektim. Open Subtitles أعرف هذا. وأنا كنت قادم إلى بيتك لمناقشة هذه المسألة
    diyordu. Bense en çok ihtiyaç olanın temiz su erişimi olduğunu biliyordum. TED وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب.
    - Ben ölüydüm... bütün insanlar ölüydü.. garipti... Open Subtitles وأنا كنت ميتة، والناس كلهم ميتون كان ذلك غريباً
    O kraliyet ailesinin bir hizmetçisiydi, ben ise bir asilzadeydim. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد