Ve Tanrı aşkına kurtar onu. | Open Subtitles | اذهب فوراً إلى قصر هايفر وأنقذ حياتها حباً بالله |
Kendine güven ortak prensesi kurtar | Open Subtitles | أستغل الظروف , ياصديقي أقتل التنين وأنقذ الأميرة , وكن مواطنا صالحا |
Benim narkotik sorumlum, Koz ise, gelip günü kurtardı derim. | Open Subtitles | وبعدها أتى المشرف علي من مكتب المكافحة كوز وأنقذ اللموقف |
Güçlü adam, ağzıyla soluk verip onun hayatını kurtardı. | TED | الرجل القوي أعطى مروض الأسود تنفسًا صناعيًا بالفم وأنقذ حياته |
Fakat kaçarken bile, silah arkadaşlarını kurtarmak için birkaç İskit öldürmeyi başardı. | TED | لكن حتى عند هروبه تمكن من ذبح بعض السكيثيين وأنقذ بعض الرفاق. |
Ben cerrahım. Hayat kurtarırım. Bu adam zaten ölmüş. | Open Subtitles | أنا جرّاح وأنقذ حياة الناس، هذا الرجل ميت بالفعل |
- Kadın bağırıp çağırmaya başladığında, gelip günü kurtaracağım. -Anladım. | Open Subtitles | بينما تقطعه لإشلاء بصراخها سآتي وأنقذ الموقف - فهمت - |
Zamanı geldiğinde ona anahtarları ver ve kızı kurtar. | Open Subtitles | ،حين يحين الوقت أعطه المفاتيح وأنقذ الفتاة |
İkimiz de birini kaybetmenin nasıl olduğunu biliyoruz. O yüzden bunu düşün ve annenin hayatını kurtar. | Open Subtitles | كلانا يدرك شعور فقدان أحدهم، لذا فكّر في الأمر وأنقذ حياة أمّك. |
Polise git ve kurtarabildiğin kadar insanı kurtar tamam mı? | Open Subtitles | اذهب للشرطة وأنقذ ما استطعت من أناس، اتفقنا؟ |
Herşey için beni suçlayacak. Madeni o buldu, hayatımı o kurtardı ve ben onu üzdüm. | Open Subtitles | أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته. |
Kazadan sonra, dükkânınızdan bir adam geldi ve hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | بعد وقوع الحادث، خرج رجل من محلك وأنقذ حياتي |
Eli silahlı bazı adamlar dükkanı soymaya çalıştı, ama Dave onları durdurdu ve herkesi kurtardı! | Open Subtitles | وهو أوقفهم وأنقذ الجميع ماذا ؟ ما البندقية؟ |
Teknemi rehinden çıkarmak ve kaçırılan muhbirimi kurtarmak için paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج لبعض النقود لإخراج القارب خارج باتوا؟ وأنقذ ممثل الشركة، ستوج الذي خطف |
Şimdi söylersen seni bir helikoptere bindirip hayatını kurtarırım, yaşarsın. | Open Subtitles | أخبرني الآن، وسأضعك على متن مروحية وأنقذ حياتك وتعيش |
Başkanın kızını kurtaracağım. Tabii henüz ölmediyse. Bütün, yeni uyanmış psikopatları aşacağım. | Open Subtitles | وأنقذ ابنة الرئيس، ما لم تكُن ميّتة بالفعل، مُجتازًا كلّ أولئكَ المجانين الذين اتّقظوا للتوّ. |
Adamın biri kadının koluna vurup başkanın hayatını kurtarmıştı. | Open Subtitles | إلاّ أن شاب ما أمسك ذراعها وأنقذ حياة الرئيس... |
Her gün hayat kurtarıyorum. Kesiyorum, kurtarıyorum. Kesiyorum, kurtarıyorum. | Open Subtitles | أنقذ حياة الناس كل يوم أقطع وأنقذ |
Sonrada içerdeki rehineleri almaya başlayayım elinden. Her seferinde bir hayat kurtarabilirim. | Open Subtitles | سأخرج رهينة تلو الأخرى وأنقذ روحاً تلو الأخرى |
Güvenlik görevlisi ile mücadele etmiş evine zorla girmiş ve Nandita'yı zamanında kurtarmış. | Open Subtitles | تشاجر , مع الحراس ليدخل منزلك وأنقذ نانديتا في الوقت المناسب |
Hayır, Her ne yapıyorsam bıraktım,suyun içine atladım ve bu zayı,küçük ,beyaz,çocuğu kurtardım. | Open Subtitles | لا، توقّفت ما أنا كنت أعمل، قفزت في وأنقذ هذا الطفل الأبيض الصغير الفقير. |
Sence kızı ve köyü kurtararak bir kere olsun kahraman olmak istemiyor muyum? | Open Subtitles | هل تظن أنني لم أرد إنقاذ الفتاة، وأنقذ القرية، وأكون بطلًا لمرة في حياتي؟ |
Fakat seni oradan ışınlayıp kurtaran kim oldu? | Open Subtitles | مع ذلك من أخرجنا من ذلك المكان وأنقذ حياتنا؟ |
Yanan bir binaya girmeyi ve kapıyı tekmeleyip içeri girmeyi, dumanların arasından bir çocuğu kurtarmayı. | Open Subtitles | أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل |
Kafaları çekelim, şehre gidelim, dünyayı kurtaralım. | Open Subtitles | أصبح عازمة , وأخذ قطار وأنقذ العالم |
İçeri koşup herkesi kurtaracaktım fakat yangın çok hızlı yayıldı, kontrolden çıktı. | Open Subtitles | كنتُ سأدخل، وأنقذ الجميع، والنيران أشتعلت بسرعة كبيرة، خرج الأمر عن السيطرة. |