Bir bebek istiyordum. Şimdi Tanrı kucağıma bir tane indirdi. | Open Subtitles | أردت طفلاً، والآن وهبني الرب واحدةً بحضني. |
Evet, ne olur ne olmaz diye yanımda bir tane getirmiştim. | Open Subtitles | لدي عملات 20 فقط هل معك 100 ؟ أجل أحضرت واحدةً للضرورة |
Bu beyaz altın. İthal. Bir daha ki sefere sana da bir tane alırım. | Open Subtitles | ذهبيّة بيضاء، مستوردة، لابدّ أن أجلب لكَ واحدةً عندما أجدكَ المرة القادمة |
Kıtlığı sonlandırması gereken bir bitki en trajik kıtlıklardan birini yarattı. | TED | نباتٌ كان من المفترض أن ينهي مجاعة خلق واحدةً من أفظع المجاعات. |
Tabi, çok paralı birini soyarsam başka. | Open Subtitles | إلاّ إذا سرقتُ شخص بحوزته مال كثير، فإذاً ليس عليّ أن أسرقَ إلاّ مرةً واحدةً فقط |
Bir çizik daha yapmak isterdim ama görünüşe göre birisi benden erken davranmış. | Open Subtitles | سأكون سعيدةً بإعطائك واحدةً آخرى ولكن يبدو أن هنالك من وصل إليك أولاً |
Argonautlar tek bir güvercin serbest bıraktı ve iz bırakmadan yolundan gittiler. | TED | أطلقَ المغامرون حمامة واحدةً وأسرعوا في عقبها حتى يعبروا بأمان. |
Kendine de bir tane yolla ve "sedir" olarak değiştir. | Open Subtitles | أرسلي واحدةً لنفسكِ "بديل كلمة "زنزانة سجن " اكتبي "أريكة |
Aslında müşterilerinden biri olsaydım bir tane senden, bir tane de sen alışverişteyken yedeğinden sipariş ederdim. | Open Subtitles | في الحقيقة, لو كنتُ واحداً من زبائنك, كنت لأطلب واحدةً منكِ مع واحدة احتياطية عندما تكونين في المتجر |
Erkekler için bir tane açtım. Kızlar için de açmayı düşünüyorum şimdi. | Open Subtitles | أنشأت واحدةً للصبية، والآن أعتزم إنشاء واحدةٍ للفتيات. |
12 saat sonra bir tane daha vereceğiz. | Open Subtitles | و سنُعطيكِ واحدةً أُخرى لتأخذيها بعدَ 12 ساعة |
O yüzden, gelecek sefer canınız sosisli çektiğinde bunlardan bir tane alın. | Open Subtitles | لذا عندما تشتهون الهوت دوغ، تناولوا واحدةً من هذه. |
- Yüzüne sürekli bir tane çizmemi ister. | Open Subtitles | لذا هو دائماً يظطرّني أن أرسم واحدةً على وجهه |
Kızlarımdan birini daha öldürmeden o herifi yakalamak istiyorum, hepsi o. | Open Subtitles | أريد القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي |
Haklısın. Sönmüş mumların kokusunu alacak. En azından birini yakmalı. | Open Subtitles | صحيح، ستشم رائحة الشموع المحترقة لذا سأشعل شمعةً واحدةً على الأقل |
Kızlarımdan birini daha öldürmeden o herifi yakalamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أقبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي |
İçmedim. İki şişe satın almıştım. birini lavaboya döktüm. | Open Subtitles | أنا لم أشربها، لقد إشتريت زجاجتين سكبتُ واحدةً منهم |
Sanki birisi bir düğmeyi çevirdi de, güneşli günler birbiri ardına gelir oldu. | Open Subtitles | .كما لو أنّ أحدهم قد ضغط على زرّ تبديل، أتت الأيام المشمسة واحدةً تلو الأخرى |
Araştırmamı tamamlamama sadece tek bir adım kaldı! | Open Subtitles | أنا بعيدٌ خطوةً واحدةً فقط من إكمالِ بحثي |
İlk resimlerimden biriydi. | Open Subtitles | كانت واحدةً من أوائل اللوحات التي رسمتُها |
Artık sandığınız canavar değilim! bir zamanlar... sizlerden biriydim. | Open Subtitles | لست المتوحّشة التي تظنّونها فيما مضى كنتُ واحدةً منكم |
Lütfen, bir tanesini devirsen o da şansındandır. | Open Subtitles | أرجوك. ستكون محظوظاً إن أسقطت واحدةً حتّى |
Aşık olduğum bütün o soylu hayallerin teker teker ölüyor. | Open Subtitles | كلّ أحلامك الشريفة التي أحببت رأيتها تذوي واحدةً تلو الأُخرى. |
Aramızda sadece bir kez terapiye giderek iyileşebileceğini düşünen biri var mı? | TED | بعد كل شيء ، من يعتقد منكم أنه بامكانه الذهاب للعلاج مرة واحدةً فقط فيتعافى؟ |