Evet, okula gitti. Derste midesi bulandı. Şimdi de tuvalete gidiyor. | Open Subtitles | أجل دخلت الفصل وأصابها الغثيان والآن هي في طريقها إلى الحمام |
Kaltağın başka şansı yoktu, Şimdi de bize anlaşma teklif ediyor. | Open Subtitles | العاهرة لم يكن أمامها خيار ، والآن هي تقدم لنا عظمة |
Arkadaşım da düşük yapmıştı Ama şimdi o 4 çocuk annesi! Ne? | Open Subtitles | صديقة لي أجهضت ، والآن هي أم لأربعة أولاد |
Aaaliyah Nadir her şeyini riske etti ve şimdi o ve çocukları bütün dikkatimizi hak ediyorlar. | Open Subtitles | والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. فلنجدها |
Ondan vazgeçmek için altı ayını harcadı Ve şimdi onunla çıkarak bunu kutluyor. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
İlk başta tatlı ve masum başladı, Şimdi ise iyice coştu galaksinin hükmedilmesi konusunda. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
7 Şubat 1944'te, 12 savaş gemisi, 32 destek gemisi battı ve şu anda öylece okyanusun dibinde yatıyorlar. | Open Subtitles | في 7 فبراير عام 1944 أغرقت 12 سفينة حربية و33 سفينة دعم والآن هي موجودة في قاع المحيط وحسب |
Şu anda, kazanmasına yardım ettiğin ödülünü almak için yola koyuldu. | Open Subtitles | والآن هي في طريقها لحصد الجائزة التي ربحتها أنت من أجلها |
Şimdi de Merkez'i annemle babamın işlerini yapmadığına mı inandırmış? | Open Subtitles | والآن هي أقنعت المجلس ان أمي وأبي لا يقومون بعملهم؟ |
Ve Şimdi de yeni fikirlerini ve mınçıkalarını Gotham Şehri'ne getiriyor. | Open Subtitles | والآن هي تجلب أفكارها الجديدة و نونشوكس لها إلى مدينة جوثام. |
Kabul etmedim. Şimdi de orada işte dünyadan ve okuldan kopuk. | Open Subtitles | لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها. |
Metroda seni onunla gördüm ve Şimdi de kanepende uyuyor! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
Onu hayatına soktun, şimdi o senin ve oğlunun hayatını riske sokuyor. | Open Subtitles | سمحت لها بدخول حياتك، والآن هي وضعتك وإبنك في خطر |
Küçücük bir delil için bile her şeyi bırakıp geldim ve şimdi o delil elimde. | Open Subtitles | ولقد تخليتُ عن أي شيء حتى أعثر ولو على جزء ضئيل من الحقيقة والآن هي بحوزتي |
Benim kız kardeşimle aynı okula gitmişti şimdi o, bir seks işçisi. | Open Subtitles | لقد كانت بنفس مدرسة أختي والآن هي .. عاهرة |
Atış gücü, dünyayı yok edebilir Ve şimdi Kuratov'un kontrolü altındadır, | Open Subtitles | قوة النار يمكن أن تدمر الأرض والآن هي تحت سيطرة كوراتوف |
Şimdi ise benim için hayatından vazgeçmeyi göze aldı dostum. | Open Subtitles | والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل |
Ve Holly Morgan da bana efektif altruizmle ilgilenmeye başlayana kadar depresyonla mücadele ettiğini ve şu anda tanıdığı en mutlu insanlardan biri olduğunu söyledi. | TED | والآن هي من أسعد الناس الذين أعرفهم. أعتقد أن أحد الأسباب لهذا هو أن كونك مؤثر فعّال يساعدك على تخطي |
Sonuç olarak mutlu değildi Ama şimdi mutlu. | Open Subtitles | نعم بالحد الأدنى هي لم تكن سعيدة والآن هي سعيدة |
Şimdiyse o, karşısında duran şu güzel gelinin değerini anlayamayan bir hıyarla birlikte. | Open Subtitles | والآن هي مع وغد لا يقدر أهمية هذه العروسة الجميلة |
- Evet ama Şimdi de bu kız çıktı başına. | Open Subtitles | والآن هي لديكَ{\pos(192,220)} |