ويكيبيديا

    "والأسوأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • En kötüsü
        
    • Ve daha
        
    • da kötüsü
        
    • ve kötülükleri
        
    • daha kötüsü
        
    • En kötü
        
    • daha da
        
    Ve En kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. Open Subtitles والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر
    Ve En kötüsü de, yalnızca 3 hafta önce açıklandı, birçoğunuz da görmüş olmalı, The Economist. TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    En kötüsü de, hiçbir zaman bilmeyeceğiz. TED والأسوأ في كل هذا، أننا لن نتمكن من أن نعلم أبدا.
    Ve daha da kötüsü -- yararlı bile değil. Çünkü ateşi olduğunu veya kustuğunu bilebiliriz, ama nedenini bilemeyiz. TED والأسوأ أنها غير مجدية لأننا نعرف أنه كان هناك تقيؤ وحرارة ولكننا لا نعرف لماذا.
    Daha da kötüsü herkesin çözümün çok basit olduğunu söylemesi. Open Subtitles والأسوأ من ذلك أن كل شخص يخبرك أن الحل بسيط
    Her gün sınırlarımızı zorluyor. İçimizdeki iyilik ve kötülükleri dışarı çıkartıyor. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا.
    daha kötüsü, eve yalnız geldiğinde doğru düzgün, masturbasyon bile yapamaz, neden mi? Open Subtitles والأسوأ من ذلك عندما يعود للمنزل وحيدا فلن يستطيع عمل أى شيئ اطلاقا
    Cerrahi asistanı olarak harcadığın 7 yıl hayatının en iyi ve En kötü yılları olacak. Open Subtitles السنوات السبع التي ستقضونها كجرّاحين متمرنين سيكونون هم الأفضل والأسوأ في حياتكم
    Evet ve En kötüsü de o Billy Fish denen pislikle gitmesi. Open Subtitles أجل، والأسوأ من كل ذلك هو ذهابها مع ذلك الوغد "بيلي فيش"
    Hiç bir şeyi kabullenmiyorum. Tuzağa düşürüldüm. En kötüsü de bana kimse inanmıyor. Open Subtitles لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني
    En kötüsü de öğretmenlerin çok zalim olmasıydı. Open Subtitles والأسوأ من كل هذا , , معظم المعلّمات كنّ صارمات
    En kötüsü ise... bir türlü uyanamamam. Open Subtitles تم إعادة تشكيلهما والأسوأ من ذلك أنني لا أستطيع النهوض
    Kızgınca kaşlarını çatacak, ve En kötüsü de seni tamamen görmezden gelecek. Open Subtitles الغضب اللانهائى العابث والأسوأ من هذا الشعلة الأنفية بالرفض الكلى
    Ve En kötüsü, benden soguk kapmıstı. Open Subtitles والأسوأ حظاً لدوني انتقلت لديه عدوى البرد.
    Kendimden nefret etmeden burada kalamam Ve daha da kötüsü, senden nefret etmeden. Open Subtitles لا يمكنني البقاء وأنا أحتقر نفسي والأسوأ هو أن أبقى وأنا احتقرك
    Eğer yapmazsam, sonunda infilak edeceğim, Ve daha da kötüsü, sen de orada olacaksın. Open Subtitles إذا لم أفعل، أخشى أنني سأدمر نفسي والأسوأ.. أنك ستكون حاضرًا لمشاهدة ذلك
    Daha da kötüsü azınlık kadın dolar bazında 67 Sent kazanıyor. Open Subtitles والأسوأ أنّ النساء من الأقليات العرقية تجني أقل من النساء البيض
    Hatta daha da kötüsü, sınıfımda işler karışınca çizgi romanları beni rahatsız etmenin bir yolu olarak kullanıyorlardı. TED والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي.
    Her gün sınırlarımızı zorluyor. İçimizdeki iyilik ve kötülükleri dışarı çıkartıyor. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيّب والأسوأ فينا.
    Her gün sınırlarımızı zorluyor. İçimizdeki iyilik ve kötülükleri dışarı çıkartıyor. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا.
    daha kötüsü, en iyi tanıdığınız insanların ne derseniz deyin size inanmadığını düşünün. Open Subtitles والأسوأ أن، الأشخاص الذين يعرفونك خير المعرفة لا يصدقونك، على الرغم مما تقولين
    Ve En kötü yanı, bunun En kötü yanı, bunu sen de biliyorsun! Open Subtitles وهذا ليس مضحكاً أصلاً، والأسوأ بهذا الأمر أنّك تعرفين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد