ويكيبيديا

    "والحفاظ على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam et
        
    • tutmak
        
    • korumak
        
    • sürdürmesi ve
        
    Küçük sırrımızı saklamaya devam et, olur mu? Open Subtitles و، كما تعلمون، والحفاظ على الحفاظ على لدينا السر الصغير هنا، هاه؟
    - Pekâlâ, Deni devam et! - Siz cidden beni hatırlamıyor musunuz yani? Open Subtitles الاستمرار في الحوار، والحفاظ على الذهاب.
    Evet, bana böyle bakmaya devam et Facebook. Open Subtitles نعم، والحفاظ على يحدق لي أسفل، الفيسبوك.
    Asıl sorun, izleri yok etmek ve yüzeydeki her şeyi temiz tutmak. Open Subtitles النقطة الآن هي تغطية المسارات والحفاظ على كل شيئ نظيف على السطح
    Ama ben elinden geldiğince her şeyi bir arada tutmak için yaptıklarına hayranım. Open Subtitles ولكنني مذهول من أنك استطعتَ التماسك والحفاظ على كل شيء لكل ذلك الوقت
    Ama benim için küresel sağlığın güvenliğini korumak ve kitleleri evlerinde ve yurt dışında güvenli tutmak bir onurdu. TED ولكن بالنسبة لي الفرصة لحماية أمننا الصحي العالمي والحفاظ على أمن المجتمع في الداخل والخارج إنها كانت شرفاً.
    Diğerlerinin ihtiyacını göz ardı edip kendi bölgelerimizi korumak daha mantıklı olacaktır. Open Subtitles والحكمة هي أن نهتم بسلامتنا أولاً والحفاظ على منطقتنا المقاطعات
    Bilmen gereken bulunduğun konum bu büyük organizasyonun varlığını sürdürmesi ve korumasını sağlıyor. Open Subtitles أن معرفة العميل فقط ما عليه معرفته في وضعه الحالي هو ما سمح لهذه المنظمة الضخمة ببقائها والحفاظ على نفسها
    devam et, devam et. Open Subtitles تبقي فقط على الذهاب، والحفاظ على الذهاب.
    Quinn, ışığı kapatıp açmaa devam et. Open Subtitles كوين، والحفاظ على النقر على أضواء على نحو متقطع.
    Okşa onu hadi. Okşamaya devam et. Open Subtitles السكتة الدماغية لها، والحفاظ على التمسيد لها.
    Yürümeye devam et. Open Subtitles مواصلة التحرك، والحفاظ على التحرك، والحفاظ على التحرك.
    Hey, doktor, izlemeye devam et. Open Subtitles يا، وثيقة، والحفاظ على الفرجة.
    Başardın. Çırpmaya devam et, devam et! Open Subtitles تبقي ترفرف، والحفاظ على الخفقان!
    Sağa doğru. Yürümeye devam et. Open Subtitles الحق، والحفاظ على المشي.
    Dünya'daki çocuklara gözkulak olmak.. ..onları güvende tutmak, şaşırtıp eğlendirmek.. Open Subtitles إن واجبنا هو حماية أطفال العالم، والحفاظ على سلامتهم
    birinci görevimizin fransızları korumak olduğunu unutmayın ...onun ilgi alanlarıbeni çekiyor. Open Subtitles أذكركم أن عملنا الأول هو حماية الفرنسيين والسهر على مصلحتهم، والحفاظ على إحترام
    Sadece çalışmak ve heyecanımı korumak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد العمل، والحفاظ على حافة بلدي‎.
    Bilmen gereken bulunduğun konum bu büyük organizasyonun varlığını sürdürmesi ve korumasını sağlıyor. Open Subtitles أن معرفة العميل فقط ما عليه معرفته في وضعه الحالي هو ما سمح لهذه المنظمة الضخمة بإستمرار بقائها والحفاظ على نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد