ويكيبيديا

    "والوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve tek
        
    • dolu
        
    • tek ve
        
    • ve eşsiz
        
    • ve gerçek olan
        
    Çünkü seçtiği ilk ve tek kişi aramalarımıza cevap vermedi. Open Subtitles لأن إختيارها الأول والوحيد لم يلبي نداءاتنا
    Gururum derinden okşandı, evlat, ama benim ilk ve tek aşkım denizdir. Open Subtitles أنا مغري بعمق, بني لكن حبي الأول والوحيد هو البحر
    Alcide âşık olduğum ilk ve tek adam. Open Subtitles آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق،
    Manhattan elitlerinin skandallarla dolu yaşamı için tek kaynağınız dedikoducu kız karşınızda. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Ve şimdi, baylar ve bayanlar, tek ve eşsiz bay Gully "hayal gücünüzü gıdıklayacak" Sutherland! Open Subtitles والآن سيداتي سادتي المميز والوحيد من سيبهج خيالاتكم السيد غولي سذرلند
    Aksiyon şenliği, çaldır direği fantezisi birinci ve tek çekim! Open Subtitles , تصوير مهرجان الفلم الموسيقي المشهد الأول والوحيد ! تصوير
    - Neden? İlk ve tek erkek arkadaşım mezuniyet yılında sevgililer gününde vermişti. Open Subtitles خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير
    Oğlu Duncan ilk ve tek aşkımdı. Open Subtitles ،إبنجايك،دنكان كان حبّي الأول والوحيد.
    Yapmanız gereken bir iş olduğunu biliyorum ama burası hayatım boyunca sahip olduğum ilk ve tek gerçek ev oldu. Open Subtitles ... أنا أعرف أن هذهِ هي طبيعة عملك .. لكن هذا كان منزلي الأول والوحيد في حياتي
    Jennal seçimlerin ilk ve tek münazarasına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في النقاش الأول والوحيد من جينا تدير الإنتخابات .
    Sana bunu daha önce söyledim mi bilmiyorum ama senin baban benim ilk ve tek gerçek aşkımdı. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت قد أخبرتكِ ..هذا من قبل ...ولكن والدكِ كان حبي الحقيقي الأول والوحيد
    Çok tuhaf bir restoranda ilk ve tek erkek arkadaşımla oturuyordum. Open Subtitles كنت هناك مع حبيبي الأول والوحيد
    Senin bana ilk ve tek sahip olan kişi olmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك... أن تكون ألاول والوحيد الذي يمسسني
    Şunu söylemeliyim ki zalim bir dünyadayz ve tek rahatlığım.. Open Subtitles انا اقول لكم هذا العالم القاسي هناك، والوحيد الذي يمكن أن راحة لي ...
    Bu size ilk, son ve tek teklifim. Open Subtitles ‫هذا عرضي الأول والآخر والوحيد
    Ailem ile ilk ve tek evimizi 13 Aralık 2001 tarihinde aldık: Los Altos Hills California'da çok güzel bir noktada bulunan onarım gerektiren bir ev. Şu anda size burdan sesleniyorum. TED اشتريت وعائلتي منزلنا الأول والوحيد في الثالث عشر من ديسمبر عام 2001 ؛ بيت مهجور في موقع جميل في مرتفعات "لوس ألتوس" بـ "كاليفورنيا"، وهو المكان الذى أحدثكم منه آلان.
    1 Aralık 1935'te New Jersey'li bir işçinin karısı Bayan Williams Starkwell ilk ve tek çocuğunu dünyaya getirir. Open Subtitles في ديسمبر/كانون الأول عام 1935 (السيدة (وليامز ستاركويل "زوجة بناء من "نيو جيرسي تقوم بولادة طفلها الأول والوحيد
    Manhattan elitlerinin skandallarla dolu hayatlarının tek haber kaynağı Dedikoducu Kız karşınızda. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Miami'deki tek ve en iyi otelin sahibi olmaya garson yamaklığından geldim. Open Subtitles انا شققت طريقي من منظف طاولات الى مالك اعظم فندق والوحيد في ميامي.
    tek ve gerçek olan! Open Subtitles الواحد والوحيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد