Bu arada, ABD ekibindeki ikinci koşucu Chryste Gaines dünyadaki en hızlı kadın. | TED | وبالمناسبة فإن كريستي جينز، المتسابقة الثانية بالمنتخب الأمريكي هي أسرع امرأة على الأرض. |
Bu arada, soyutlama ve doğalcılık arasındaki anlaşmazlığı hiç anlamamışımdır. | TED | وبالمناسبة ، لم أفهم مطلقا الصراع بين التجريد والمذهب الطبيعي |
Bu arada Otis, bir daha havuzdan çiktigimda bornozumu hemen sirtima koy. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا أوتس في المرة المقبلة ضع الروب على خارج حمام السباحة |
Bu arada, polisin önünde adımı kullanarak çok iyi yaptın... Charlie! | Open Subtitles | وبالمناسبة , يوجد طريق اخر لاستعمال اسمي امام الشرطي , شارلي |
Ayrıca en sevdiğiniz radyo spikeri ve tesadüfen geçen yılın birincisi ben. | Open Subtitles | بالإضافة لي أنا ، مضيفكم المفضل وبالمناسبة ، أنا بطل العام الماضي |
Bu arada, polisin önünde adımı kullanarak çok iyi yaptın... Charlie! | Open Subtitles | وبالمناسبة , يوجد طريق اخر لاستعمال اسمي امام الشرطي , شارلي |
Bu arada resim çekmezsen ufak Mark'a nasıl bakacaksın ? | Open Subtitles | وبالمناسبة هذا ماستاكله لبقية حياتك ان لم ننلتقط بعض الصور |
Bu arada eşyasız ev tutunca size hiç eşya vermiyorlar. | Open Subtitles | وبالمناسبة لما بيقولوا مكان مش مفروش مش بيدولكم أي حاجة |
Bu arada bilgin olsun, bu asla olmaz, bu asla olmaz. | Open Subtitles | وبالمناسبة, هذا لا يحدث عادةً فقط لعلمك, لا يحدث أبداً معي |
Bu arada, kızım rengi de değiştirebilme konusunda oldukça ısrarlıydı, bu uygulamanın önemli bir özelliği de bu. | TED | وبالمناسبة لقد اصرت ابنتي كثيراً ان ابرمج خاصية تغير اللون .. فهي خاصة مهمة في العرض المرئي |
Ve bu arada, interlökin öneren ve USA de yaşayan dört doktorun telefon numaraları. Ne kadar muhteşem değil mi? | TED | وبالمناسبة ، هناك أربعة أطباء في مناطق مختلفة في الولايات المتحدة ينصحون به ، وأرقام هواتفهم متاحة . كم هذا مدهش ؟ |
Bu arada, kasaba ve şehirlerimiz, oldukları yerdelerdi ve orada geliştiler çünkü bütün önemli alanları işgal ettiler. | TED | وبالمناسبة ، بلداتنا ومدننا أينما كانوا لأنها تحتل كل المواقع الهامة. |
bu arada, bu her yüzyılda bir kez olur. | TED | وبالمناسبة ، إنها تحدث تقريباً مرة كل قرن. |
Bu arada, bizim gerçek varoluşsal felaket risklerine karşı olan çekincemiz, özellikle felsefik ve etik bir soruya dayanır. Soru şudur: İki senaryo düşünün. | TED | وبالمناسبة نفورنا الخاص من خطر الكوارث الوجودية يعتمد على سؤال أخلاقي وفلسفي، والذي هو: تأمل هذين السيناريوهين. |
Bu verinin orada olduğu gerçeği ona erişimimiz olduğu gerçeği -- Her kaza, bu arada, tabloda bir satırdır. | TED | وبالمناسبة هذه البيانات التي حصلنا عليها بالمناسبة، كل الحوادث مرتبة بطريقة أفقية |
Ses kaydı yapabilirsiniz, bu arada, buna telefon özelliği de ekliyorlar. | TED | يمكنك أن تسجل، وبالمناسبة يضعون فيها أيضًا هاتفًا. |
Bu arada ben bu resme ne zaman girdim? | TED | وبالمناسبة ، كان ذلك هو الوقت الذي شاركت أنا فيه أيضا. |
Bu arada son yapılan bir araştırma göstermiştir ki , anneler ; kendi bebeklerinin kirli bez kokusunu diğerlerinden ayırabilmekte ve tercih etmekteler. | TED | وبالمناسبة هناك دراسة تثبت أن الأمهات يفضلن رائحة حفاظات أطفالهن |
Bu çok doyurucu. Ve Ayrıca, bir sürü lif içeriyor. | Open Subtitles | هذا كان مرضيا جدا وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً |
Ayrıca, annemin sergisinin açılışı var. | Open Subtitles | وبالمناسبة أمي لديها أفتتاح المعرض الفنّي |
Hem niye benimkinde bir ifade yokken seninkinde gülümseyen surat var? | Open Subtitles | وبالمناسبة لماذا كيسي ليس لديه تعبيرات وكيسك لديه وجه مبتسم ؟ |
ah, Aklıma gelmişken, denizkızı olarak zamanın dolmak üzere. | Open Subtitles | أوه.. وبالمناسبة وقتك كحورية بحر قد انتهى |