ويكيبيديا

    "وتذكرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hatırladım
        
    • aklıma
        
    • hatırlıyorum
        
    • anımsadım
        
    Ve birden kolay yoldan para kazanmak için laboratuvara gelen o yaşlıca ve sarhoş adamın bu kişi olduğunu hatırladım. TED وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص.
    Her bir sözcüğü tek tek hatırladım ve o günden itibaren o numarayı her gün çalıştım. TED وتذكرت كل كلمة، ومن ذلك اليوم فصاعدًا، مارست تلك الخدعة يوميًا،
    Ve uyandığımda, kızımı, kumu koluna böyle serpiştirirken gördüm ve kumun o hafif hissini onun teninde hissedebiliyordum ve halamın saçımı taradığını hatırladım. TED وعندما استيقظت، رأيت ابنتي تضع رملا على ذراعها هكذا، ويمكنني أن أشعر بدغدغة الضوء من الرمال على جلدها وتذكرت عمتي وهي تمشط شعري.
    Ben de ne yiyeceğimi düşünüyordum, senin şu lokanta aklıma geldi. Open Subtitles كنت اتساءل ماذا سآكل وتذكرت مطعم وجبات الغداء الذي ذكرته
    Ben de o anda tamamen ne kadar yanlış olduğuma şaşkınım. Ve ne kadar çok zaman nasıl düpedüz yanlış olduğumu hatırlıyorum. TED وقد طرت بعيداً بكيف كنت مخطئاً، في تلك الثانية. وتذكرت كيف كنت خاطئاً تماماً، في كثير من الأوقات.
    Yaşamayı anımsadım. Çok kızdım, çünkü o benden alınmıştı. Open Subtitles وتذكرت الحياة وكنت غاضباً لأنها أخذت مني
    Aniden şu sandığın çekmecesindeki Robert'in tabancasını hatırladım. Open Subtitles وتذكرت فجأة ان مسدس روبرت فى درج الدولاب
    Telefonu birkaç yüz defa çaldırdım. Sonra annesinin şehir dışında olduğunu hatırladım. Open Subtitles الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة
    Pazartesi günü, o hayvan bakıcısını gördüğünde de... aynı şekilde davrandığını hatırladım. Open Subtitles وتذكرت أنه فعل ذلك يوم الاثنين عندما رأي شرطي التحكم بالحيوانات
    Bir süredir cenaze töreninin yapıldığı gün ben rahatsız eden şeyin ne olduğunu düşünüyordum ve onun ne olduğunu hatırladım. Open Subtitles بأن هناك شيئا خاطئاً فى يوم الجنازه وتذكرت ما هو ، ولكنه ليس معقولاً
    "Eğer gidersen, pişman olursun." dediğini hatırladım. Open Subtitles وتذكرت حينها اذا ذهبت فسوف تكونين اسفه اذا ذهبت فسوف تكونين اسفه
    Ve şehrin dışında ki şu terk edilmiş serayı hatırladım. Open Subtitles وتذكرت البيت الزجاجي المتروك خارج المدينة
    Bir dergide onun hakkında bir şeyler okumuştum birden hatırladım. Open Subtitles كلا .. لقد قرأت فقط عنها في مجلة وتذكرت هذا فحسب
    Şey,hava alanına gittim ve oraya zaten gittiğimi hatırladım o yüzden bunun yerine meksikaya gittim Open Subtitles حسناً ، وصلت إلى المطار وتذكرت . اني سبق ان مررت بذلك
    Bir metale alerjisi olduğunu hatırladım. Open Subtitles وتذكرت أن لديها حساسية رجعية تجاه المعادن،
    Bir korku filmi izlediğimi hatırladım. Karısını öldüren bir adamı anlatıyordu. Open Subtitles وتذكرت أننى شاهدت فيلماً مرعباً عن رجل قتل زوجته
    Civardaydım. Salamı ne kadar sevdiğini hatırladım. Open Subtitles لقد كنت في الحيّ وتذكرت مدى حبّك للبولونيا
    Bu yağı buldum. Güzel fikir dediğiniz şey aklıma geldi. Open Subtitles وجدتهذاالزيت، وتذكرت أنك ظننت أنها فكرة رائعة
    O anda büyük Hint destanı Mahabharata'dan bir kısım geldi aklıma: "Dünyadaki en harikulade şey nedir, Yudhisthira?" TED وتذكرت حينها عبارة من " ماهابهارتا " وهي ملحمة هندية شهيرة حيث ذكر فيها " ما هو أعجب شئ في العالم ، يا "يودهيسثيرا" ؟.
    İyi bir hikayeydi ve ne kadar uzun bir süre bunu yazmaya niyetlendiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles كانت قصة رائعه, وتذكرت كم من الوقت لزمني لكتابتها.
    Bana sevdiğini söylediği zamanları anımsadım. Open Subtitles وتذكرت كل الأوقات التى قال لى فيها نفس الشئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد