ويكيبيديا

    "وثائق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belgeler
        
    • belgeleri
        
    • belge
        
    • belgelerini
        
    • evrak
        
    • dokümanları
        
    • dökümanları
        
    • evraklarını
        
    • dosyaları
        
    • dökümanlar
        
    • belgelerin
        
    • dokümanlar
        
    • doküman
        
    • evraklar
        
    • belgelerine
        
    Ve tabii eline geçirebileceğin diğer bütün kimlik kartları, nüfus kağıtları, belgeler. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    Tabiki, nüfus cüzdanları, kişiye özel belgeler... gibi ulaşabileceğin diğer tüm dökümanlar. Open Subtitles وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك
    Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. Open Subtitles إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
    Elimde bir sigara şirketine ait bilimsel belgeler var ve bu belgeleri bir danışman olarak bana açıklayabilirsiniz. Open Subtitles لدي وثائق علمية من شركة تبغ وأريد مساعدتك كإستشاري في تفسير هذه الوثائق لي
    Ve ne masada ne de çekmecelerde veya üst tarafta daktiloda yazılmış hiçbir belge bulunmuyordu. Open Subtitles ولا وثائق على المكتب وفي الدرج وفي الأعلى
    Londra parmak izi için evlilik belgelerini inceliyor. Open Subtitles لنــدن تبحــــث في وثائق الزواج عن البصمــــــــة
    Resmi evrak taşıyan iki Alman kurye, Oran'dan gelen trende öldürülmüştür. Open Subtitles اغتيال ساعيين ألمانيين يحملان وثائق رسمية هامة
    Ayrıca lanetin nasıl kalkacağına dair ipuçları içeren belgeler de buldum. Open Subtitles لقد عثرت أيضا على وثائق مع ادلة عن طريق إلغاء اللعنة
    Seçimlerden bir hafta önce bir kaynağım bana rüşvetçilik gösteren belgeler gönderdi. Open Subtitles قبل إسبوع من بدأ الإنتخابات، أحد مصادري أرسل لي وثائق تدينه بالرشوة
    Savunma Bakanligi ve CIA'in sisteminde belgeler buldugu bir hacker. Open Subtitles وثائق سريه للغايه تخص سي اي ايه وجدت علي نظامه
    Çinlilere yönelik bir antipati Bu gibi belgeler geçer. Bu Kongre Kütüphanesi'nde aslında; TED هذه الكراهية تجاه الصينيين كان عبر وثائق من هذا القبيل. هذا في الواقع في مكتبة الكونغرس ؛
    Hannah'ın seyahat belgeleri, yeni kimlik ve pasaport. Open Subtitles وثائق سفر هينا ، هويتها الجديدة وجواز السفر
    Hannah'ın seyahat belgeleri, yeni kimlik ve pasaport. Open Subtitles وثائق سفر هينا ، هويتها الجديدة وجواز السفر
    Vakfın yönetim şeklini, torunun değil de, bay Dunne'ın istediği gibi anlatan, resmi belgeleri. Open Subtitles كلها وثائق مصدقة وتوحى بإدارة المؤسسة بالطريقة التى ارادها السيد دان تماماً
    -Herhangi bir belge yakmadık ki. Open Subtitles نحن لم نحرق أية وثائق حسنا, أنا متأكد أننا فعلنا
    Sahte fatura ve belge düzenlemekten içeri girmiş. Open Subtitles قضى فترى في السجن بسبب تزوير فواتير و وثائق رسمية
    İsteği, encümen üyesi olan herkesin yanlarında çalışanların belgelerini göndermeleri. Open Subtitles طلب بأن يقدم كل مسشارى المدينة وثائق أصلية ل.. , أنت تعلم
    Resmi evrak taşıyan iki Alman kurye, Oran'dan gelen trende öldürülmüştür. Open Subtitles اغتيال ساعيين ألمانيين يحملان وثائق رسمية هامة
    Dava başladığında, gözlüklerle dokümanları okuyor--- olmak istemem. Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة، لا أريد قرائة وثائق في المحكمة بالنظارات.
    Her kim, hukuka uygun yada hukuk dışı belgelere erişimi olup ya da görevli olup, bu dökümanları... Open Subtitles أيا كان بصورة قانونية أو بشكل غير قانوني لديه صلاحية وصول أو موكل بأيّ وثائق
    Savunma Bakanlığı'ndan saldırının evraklarını alacağım. Open Subtitles سأجعل وزارة الدفاع تُرسل وثائق المُهمّة.
    Kesin aklanmada bütün dava dosyaları ve belgeler yok edilir. Open Subtitles فبالتبرئة النهائية، تُبطل جميع وثائق القضية
    Bir uçak dolusu nakit paran var ve tüm federal belgelerin sahte. Open Subtitles لديّك طائرة مليئة بالنقد، وثائق فيدرالية مزورة
    İçinde yasal dokümanlar yoksa çok sağlam bir ceza yiyeceksin. Open Subtitles واذا لم يكن بداخله وثائق تخص المحكمه سوف اضطر لتغريمك
    Hayır, tarihsel doküman değil. Onların hepsi tarihsel doküman değil. Open Subtitles لا ليست وثائق تاريخيه.ليست كلها هكذا أقصد
    Mahkeme emriyle onlardan bazı evraklar aldık. Open Subtitles قمنا باستصدار حكم قضائي واخذنا منهم وثائق
    Elimize geçen mahkeme belgelerine göre, porno yıldızı şu anda evliymiş. Open Subtitles نحن نعرف اكثر عن حياة هولمز الخاصة لقد كشفت لنا وثائق المحكمة تشير الي ان نجم الاباحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد