Poirot, Poirot, geri dön. Beni burada bırakamazsın, Bütün bu sanatçılarla. | Open Subtitles | ولكن, بوارو, لايمكن ان تغادر هكذا فى وجود كل هذا الحشد من الفنانين |
Bütün o diğer harika şeyler dururken, neden bunu istesin? | Open Subtitles | مع وجود كل هذا الاشياء, لماذا يريد هذا الشىء؟ |
Hep böyle mi olur? Televizyon kameraları, Bütün bu insanlar hep burada mıdır? | Open Subtitles | امن المعتاد وجود كل هؤلاء الناس وكاميرات التلفاز ومثل هذة الاشياء؟ |
Şimdi ise nihai dolmuş, tüm işlemcilere sahip olmaktan bahsediyoruz, ve de bilgisayar özelliği için boşta dururken küresel bir sistemin parçası olan rtüm arabalardan. | TED | و عن وجود كل هذه المعالجات وكل السيارات عندما تكون متوقفة أن تكون جزءا من الشبكة العالمية لقدرة الحواسيب |
tüm spor arabalara bakan büyük bir yerin başarısız olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | وورشة إصلاح واحدة كبيرة لديها جميع قطع الغيار الهامة فى ظل وجود كل هذه السيارات الرياضية كيف يغفلون ذلك |
Bütün bu eziklerle ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في وجود كل أولئك الفاشلون؟ |
Etraftaki Bütün gangsterlerle bile kâr payları çok düşük. | Open Subtitles | ، رغم وجود كل رجال العصابات هنا فالتجار قليلون جداً |
Bütün o askerlerle kolay olmayacaktır. | Open Subtitles | .هذا لن يكون سهلاً مع وجود كل هؤلاء الجنود |
Bütün ekip hazır mı bir kere ona bağlı. O zaman çok kötü. | Open Subtitles | يعتمد على وجود كل الطاقم هذا قد يكون مقرفاَ |
Bütün bu hayaletler ve göçmen ırgatlarla burada yaşamamı nasıl beklersin? | Open Subtitles | وكيف تتوقع مني أن أعيش هنا؟ مع وجود كل هذه الأرواح والعمال المهاجرين؟ |
Zor bir iş, çünkü Bütün araştırmalarımıza karşın beyin hala bilinen evrendeki en karmaşık cihaz. | Open Subtitles | وهذه مهمة صعبة فمع وجود كل هذا البحث لا يزال المخ أكثر الأدوات تعقيداً في الكون المعروف |
Bütün bu yataklar gerçekten çok cezbedici. | Open Subtitles | مع وجود كل هذه الأسِرَّة ؟ سيكون هذا مغرياً |
Özellikle Bütün bu toplanma yaklaşan barbekü partisi konusunda. | Open Subtitles | أعني، خاصتاً مع وجود كل حزم الحقائب وأقتراب حفلة الشواء النهائية |
Evet, uzun zamandır evli değildim ve itiraf ediyorum biraz da şaşkındım, ...çünkü Bütün erkekler harika görünüyordu. | Open Subtitles | نعم، لم أكن قد تزوجت بعد أقر لك أنني كنت مرعوبة قليلاً مع وجود كل هؤلاء الرجال ذوي الملبس الحسن |
Bütün arkadaşların oradayken biraz garip hissettim. | Open Subtitles | تعلمين، مع وجود كل أصدقائكِ هناك بدا الأمر غريباً |
Anne Bütün bu insanları Byrnes'lere nasıl açıklayacağız? | Open Subtitles | امى, كيف سنبرر وجود كل هؤلاء لعائلة "بايرنز"؟ |
Neden tüm bu tabelalar gerçekliği çizmek yerine hayallerden sökme işler yaparak söyleyişten şüphe duymama neden oluyor. | Open Subtitles | ما سبب وجود كل هذه اللوحات التي تجلعني أشك في اللغة وتغوص بي في المعاني، وتغرق الواقع بدلا من أن تفصله عن الخيال؟ |
Bence belli ki, tüm bu para ve teçhizatla, bu adamlar kendi başlarına çalışmıyorlardı. | Open Subtitles | أظن أنه من الواضح في وجود كل هذا المال و كل هذه المعدات أنهم لم يكونوا يعملون لحسابهم الشخصي لقد استأجرهم شخص ما |
tüm o çevresel ve güvenlik kuralları falan varken. | Open Subtitles | مع وجود كل الأمور البيئية وترتيبات الأمان |
tüm o güvenlik önlemleriyle bir laboratuar nasıl patlayabilir? | Open Subtitles | مع وجود كل الإجراءات الإحترازية كيف إنفجر مختبر؟ |
tüm bu acı içindeki müşterilerin önünde bunu izlememelisin. | Open Subtitles | لا يمكنك مشاهدته هنا في وجود كل هؤلاء الزبائن التعساء |