Bu, hokey ve konserin bir tür birleşimi. | TED | إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي. |
Geleneksel bir düğün de aile değerleri, ahlak ve adetler vardır. | Open Subtitles | وحفل الزفاف تجسيد لروح الأسرة والقيم والتقاليد. |
ve 3 futbol maçını ve 2 doğum günü partisini kaçırdın. | Open Subtitles | ماذا عن ألعاب كرة القدم الثلاث، حفلتان عيد الميلاد، وحفل الشواء الذين لم تحضرهم؟ |
ve bu evlilik ve müsrif nişan partisinin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً فسأنظف مراحيض الاطباء وأتعرفين ماذا؟ اعرف كم هو مهم الزفاف وحفل الخطوبه بالنسبه لك |
Hamileliğim sürecekti, bebeğimiz olacaktı ve onun isim takma töreni, ve küçük bir akvaryum ve diğer şeyler. | Open Subtitles | وكُنا سنحتفظ بالجنين بطفل صغير وحفل التسميه والمرح |
ve bu hafta sonu benim üniversite oda arkadaşımın bekarlığa veda partisi var. | Open Subtitles | وحفل عزوبية زميلي بالكلية في عطلة نهاية هذا الأسبوع |
İşe yarayacak. 8 kez işten, 6 kez finallerden ve bir de düğünden yırtmak için kullandım bunu. | Open Subtitles | سوف ينجح الأمر، لقد إعتدت القيام بذلك للخروج من ثماني أعمال، وستة إمتحانات، وحفل زفاف واحد. |
Ben o aptal koala korsajlarını ve baloları istiyorum. | Open Subtitles | أريد وسام صدر الكوالا الغبيّ وحفل نهاية العام |
Fırtına tam geminin üstünden başlamış ve geminin yapay yer çekim alanı atmosferi hareket ettirerek fırtınaya sebep olmuş olabilir. | Open Subtitles | حسناً , العاصفة تكونت بصورة طبيعية قربها وحفل الجاذبية الخاص بالمركبة ربما حركت الغلاف الجوي |
Kısa animasyon ödülü... ..Itchy ve Scratchy'nin Dört Cenaze ve Bir Nikah'ına gidiyor. | Open Subtitles | جائزة فيلم الكرتون الرائع ..تذهب إلى إتشي وسكراتشي في فيلمهم "أربع جنائز وحفل زفاف" |
Eğlenceli. Moby ve Natalie Portman'ın Julian Schnabel için Gagosian'da verdikleri özel davet. | Open Subtitles | "موبي" و "ناتالي بورتمن" وحفل الاستقبال الخاص |
Lise, kış balosu ve ilk kez nasıl bir araya geldiğimiz hakkında konuştuk. | Open Subtitles | تعلم ، وبدأنا نتحدث عن الثانوية وحفل الشتاء و... |
O kadar... sonra kıyafetler muhteşemdi, ve seramoni, tanrım... | Open Subtitles | لقد كانت... وكانت الملابس رائعة. وحفل بلدي... |
Yeterli park yerimiz ve, günlük The Who konserlerimizle Yeni Springfield, bayağı iyi, gözüküyor, değil mi? | Open Subtitles | أتبدو (سبرنغفيلد) الجديدة رائعة الآن؟ بساحات انتظارها الواسعة وحفل (هوو) اليومي |
Bu hafta Central'a karşı oynayacağımız önemli maçı ve cuma akşamı 7'den gece yarısına kadar sürecek Aloha Dansı'nı unutmayın. | Open Subtitles | لا تنسوا المباراة الهامّة ضد "سنترال" هذا الأسبوع وحفل "ألوها" الرّاقص يوم الجمعة المقبل من السّاعة 7: 00 وحتّى منتصف اللّيل |
Perşembe prova, Cumartesi düğün ve Pazar da ailemin vereceği milyon dolarlık çeki Patrick'le bozma günümüz. | Open Subtitles | التجربه يوم الخميس، وحفل الزفاف يوم السبت. ويوم الأحد سنصرف أنا و(باتريك) صكّ المليون دولار الذي سيعطيها لنا أبواي. |
Tatlım, güvenlik görevlileri ticari birliğine davet edildik ve ödül töreni Las Vegas, Nevada'da! | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تم دعوتي إلى رابطة الضباط الأمن المهنين وحفل توزيع الجوائز في (لاس فيغاس)، (نيفادا)! |
80'ler, 80'lar ve Geleceği hatırla günlerini organize ettim. | Open Subtitles | لقد نظمت حفل الـ(80يوم) وحفل الـ(90يوم),ألا تتذكري (يوم المستقبل)؟ |
- Aşkımızı ve bağlılığımızı kanıtlamak... | Open Subtitles | -لا أحتاج لورقة وحفل |
Mum ve tören için 500 dolar. | Open Subtitles | ومن 500 $ للشمعة وحفل. |