ويكيبيديا

    "وردية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pembe
        
    • vardiya
        
    • vardiyasında
        
    • gül
        
    • pembeydi
        
    • vardiyası
        
    • pespembe
        
    • vardiyaya
        
    • iltihabı
        
    • vardiyada
        
    • vardiyasına
        
    • pembeleşiyor
        
    • güllük gülistanlık
        
    Dünyaya pembe gözlüklerle bakmak gibi. TED إنه مثل النظر للعالم من خلال نظارات وردية اللون.
    Ayrıca aşağı ve sağa giden pembe satırları da bu diyagrama ekledim. TED ولقد أضفت أيضاً في هذا الرسم خطوطاً وردية التي تتجه إلى الأسفل ناحية اليمين
    Sanki dünyaya pembe camlı bir gözlükle bakıyordum, ne arayacağımı da biliyordum, baktığım her yerde görebiliyordum. TED كان الأمر أشبه بامتلاكي لزوج من النظارات وردية اللون، والآن بعد أن عرفت ما أبحث عنه، أصبحت أراه في كل مكان.
    pembe beyaz vagondan kırmızı halıya inecekler. Open Subtitles من عربة وردية وبيضاء سيخرج نابالوني وزوجته
    ELlZABETH VE DAVlD Melekler için pembe gül, isimler için beyaz gardenya. Open Subtitles فكرنا بورود وردية للتزيين وشجر القاردينيا للأسماء
    Dünyanın hiçbir yerinde pembe kumlu sahiller bulamazsın. Open Subtitles لا مكان آخر بالعالم يمكنك فيه رؤية الشواطىء برمال وردية.
    Senin için şu büyük pembe, oyuncağı kazanacağım. Open Subtitles سأربح لكي أكبر دمية كبيرة دمية وردية على ذلك الرفّ
    Üstünde mor bir resim var ve ipi de pembe. -Evet. Open Subtitles الحقيبة بيضاء و بها لون أرجواني ، وكتابة وردية
    Ve eğer bana pembe şampanya getirebilirsen çok sevinirim. Open Subtitles و إذا كان فى إمكانك بأى طريقة إحضار شمبانيا وردية.. أنها المفضلة لدى
    Ve eğer bir şişe pembe şampanya getirebilirsen-- En sevdiğimdir. Open Subtitles و إذا كان هناك أى طريقة يمكنك أن تحضرزجاجة شمبانيا وردية
    Bunlar pembe. Aynı zamanda deri. Open Subtitles هذه وردية اللون إنّها أيضاً جميلة المظهر
    20 wattlık, pembe tonlu ampül ve yazdönümü gün batımında. Open Subtitles الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف
    45 kiloluk pembe ojeli bir kumral tarafından gasp edildim ben de. Open Subtitles يتم التسلط علي بواسطة فتاة سوداء الشعر وزنها 95 باوند ذات أظافر قدم وردية
    Aslına bakarsan, bu biraz pembe gibi. Jambon mu bu? Open Subtitles أعتقد أنها وردية نوعا ما أهذا لحم خنزير ؟
    Normalde bronşlar pembe ve elastik olur. Open Subtitles أنابيب الشعب الهوائية الطبيعية تحولت وردية في آخر لحظة
    Onu hatırlıyor musunuz? Benimkinden daha pembe bir derisi vardır. O yaşta çok fazla güneşleniyor. Open Subtitles أتذكرها، لها سحنة وردية أكثر مني.تعرض نفسها للشمس كثيرا.
    O da bunun gibi pembe bir şeydi. Open Subtitles من كان يظن أن ذلك سيحدث لقد كانت وردية كهذه بالضبط
    Gece yarısı, her iki binadaki nöbetçilerde vardiya değişimi var. Open Subtitles في منتصف الليل، هناك تغيير في وردية الأمن في المبنيين
    Gece vardiyasında, fabrikada şu anda. Open Subtitles إنه عامل فى مصنع إنه الآن فى المصنع لديه وردية ليل
    Darly de. Şuna bir bak. Aynı gün gül yaprakları yağmış. Open Subtitles تأكّد من هذا، على نفس اليوم الذي أمطر أوراق تويجية وردية.
    Çünkü eski arabam pembeydi ve ondan nefret ediyordum, o yüzden yenisini onun hoşuna gideceği bir renkte almaya karar verdim. Open Subtitles لأنّ سيارتي القديمة كانت وردية ولم تعجب ولدي، لذلك قررت هذه المرة أن أحصل على لونٍ يتناسب مع ذوقه ويعجبه ..
    Evet, saate bakın. Dişi nişanlımın Hooters'daki vardiyası bitiyor... Open Subtitles انظروا إلى الوقت إن موعد وردية خطيبتى على وشك الإنتهاء
    Sen de şaşkın, korkmuş ve pespembe görünüyorsun. Open Subtitles وأنتي تبدين محتارة وخائفة وحقاً وردية
    Her vardiyaya bir dondurma kuralını başlatan oydu. Open Subtitles هى التى اخترعت قانون طبق مثلجات واحد لكل وردية
    Yastığa osurmakla göz iltihabı olunur muymuş? Open Subtitles هل يمكن الحصول على عين وردية من اطلاق الريح على الوسادة ؟
    15 Nisanda, cinayetin olduğu gece vardiyada hangi hemşirenin olduğunu öğrenme şansımız var mı? Open Subtitles هل هنالك أي طريقة كي نكتشف من الذي كانت عليه وردية العمل ليلة الجريمة ؟
    Yarın gece vardiyasına kalacağım, yapamam. Open Subtitles غد. يوم من الليل وردية تعمل أن يجب لأنني أستطيع لا
    Eğer koltuk çok ısınırsa, kasıklarım pembeleşiyor ve terliyor. Open Subtitles إذا أصبح المقعد حار جداً تصبح أفخاذي وردية و متعرقة
    İlişkilerin her zaman güllük gülistanlık olmadığının farkındayım ama ben artık o kadar zevk almıyorum ve sanırım sen de öyle. Open Subtitles أعرف علاقات ليست مشرقة أو وردية لكننى الآن لا أجد أى متعة فى علاقتنا وأعتقد أنك كذلك أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد