Onun iyi bir çocuk olduğunu söylemiştim. Başının belada olduğunu düşündüğünde onunla konuşmalısın. | Open Subtitles | أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة |
İşte olan bir şeyler yüzünden başının belada olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وقالت أنّها كانت في ورطة بسبب شيءٍ حدث في العمل. |
İyi ki yanımızda değil. Yoksa başımız büyük dertte olurdu. | Open Subtitles | الشيء الصحيح الذي لم نجلبه فنحن بالفعل في ورطة كبيرة |
Başım onu öptüm diye mi, sevgilimin saksofonunu çaldım diye mi dertte? | Open Subtitles | هل يعني ذلك اني في ورطة لكوني قَبلتُ صديقي او نمتُ معه؟ |
Takım arkadaşlarımızdan birinin başı belaya girerse onu kurtarmak bizim görevimiz. | Open Subtitles | إذا كان واحد من رفاقنا يحصل في ورطة, من واجبنا لانقاذه. |
Ve verdiği bu kod isimle başının belada olduğunu anladım. | Open Subtitles | و ذلك الاسم الرمزي ما يدلني على أنها في ورطة |
Tamam, eğer bu senin aldıkların kadar güzelse başımız belada demektir. | Open Subtitles | إذا كان هذا مفروضا عليك كما هو حالك سنكون في ورطة |
Senin eylemlerinin sonuçları vardır çünkü yakında başın belada olacak. | Open Subtitles | توجد عواقب لأفعالك أنتِ سوف تكوني في ورطة بعد ثانية |
Çünkü bunu gibi bir şey vücudunuzda bulunursa başınız belada demektir çünkü bu, Ebola'nun kaynak kodudur. | TED | لأنه إذا حدث وعثرت على هذا داخل جسمك، فأنت في ورطة كبيرة لأن هذا هو مصدر رمز مرض الإيبولا. |
Ona söyle, Albay Haki'ye desin ki H-A-K-İ, İstanbul'da başım belada. | Open Subtitles | قل لهم ان يخبروا الكولونيل هاكى ه أ ك ى فى اسطنبول اننى فى ورطة |
Nüfus cüzdanı gibi, Doğum sertifikaları, oy pusulaları. Eğer cédulan yoksa başın belada demektir. | Open Subtitles | شهادات ميلاد, اوراق تصويت ان لم يكن لديك وثيقة فانت في ورطة كبيرة |
Başının dertte olduğunu düşündüğüm bir kadın gördüm ve hemen koştum. | Open Subtitles | ارى امرأة اظن انني اعرفها في ورطة في الغاية واقترب للانقضاض |
Ama iki, dört, veya altı kere olursa, o zaman başımız dertte demektir. | Open Subtitles | لكن اذا ذكرت الثاني او الرابع او السادس ذلك يعني اننا في ورطة |
Evet onunla birkaç kez lobide buluştular. Herhalde başı büyük dertte değil mi? | Open Subtitles | أجل، قد قابلها في الردهة بضعة مرّات لابدّ أنّها في ورطة كبيرة، صحيح؟ |
Başın dertte ve tek aklına gelen para. Hiç şaşmıyor, değil mi? | Open Subtitles | أنت بالفعل فى ورطة وكل ما تفكرين فيه هو الإغراء بالأموال , أظن أموالك لم تخذلك من قبل |
Yine başın dertte. Orada seni kolayca duman ederim. | Open Subtitles | وضعت نفسك في ورطة مرة أخرى أستطيع أن أجبرك على الخروج من هنا بسهولة |
Müşterilerinin listesini bulmamız lazım. Bir çok kişinin başı belaya girecek. | Open Subtitles | لقد وجدنا قائمة عملائه، وسيكون هناك الكثير من الناس في ورطة |
Tüm müttefikler sorun yaşıyordu ve benim de sorunlarım vardı. 1942'nin yazında, İngiltereye vardığımda bunun sonucu olmayan birşey olduğundan emindim. | Open Subtitles | الحلفاء كانوا في ورطة و انا كذلك, في صيف سنة 1942 عندما وصلت لإنكلترا لأسلم رسالة شفهية كنت متأكد من حماقتها |
"Lütfen bayım, zor durumdayım. Bana yardım eder misiniz?" | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟ |
tehlikede olan sadece bal arıları değil, fakat bu yerel polen yayıcıları veya topluluğun diğer kısımlarının tehlike altında olmasını anlayamıyoruz. | TED | اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا. |
"Başın derde girerse burnunun altına sıkıştırdığın pastel kalemden iyi yapma bıyık olur." | Open Subtitles | ان كنت في ورطة قلم تلوين محشور تحت انفك يبدو كشارب مزيف جيد |
Kapa çeneni, bacaksız budala ve çek git buradan, başına bela gelmeden. | Open Subtitles | كفى ترهات، واخرج من هنا قبل أن تقع في ورطة حقيقية |
Jackson'un seni bulmaması için dua et. Bu senin için güç bir durum olurdu. | Open Subtitles | صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة |
Eğer bu kadar saat bekletilmem, şirketin yönetim şeklini temsil ediyorsa başımız büyük belâda demektir. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الخط يعطي أي إنطباع حول كيفية تشغيل هذه الشركة إذن نحن في ورطة كبيرة |
Senin hikâyenle ilgili bir sürü sorunumuz var. - Hayır yok. | Open Subtitles | نحن فى ورطة نتيجة قصتك السيئة لا ، نحن لسنا كذلك |
Bir... Pekala, eğer başın dertteyse bence polisi aramalısın, beni değil. | Open Subtitles | أعتقد إن كنتِ فى ورطة فعلاً كنتِ اتصلتِ بالشرطة بدلا منى |
O zaman gerçekten boku yedim demektir, değil mi? | Open Subtitles | إذا كنت كذلك، فسأكون في ورطة كبيرة، أليس كذلك؟ |
Eğer gidemezsem, boka batarım. | Open Subtitles | و إذا لم أذهب فسأكون في ورطة حقيرة حتى يكون في معلومك |
Bilmiyorum ama her neredeyse çok zor durumda. | Open Subtitles | لا أدرى و لكن مهما كانت فإنه يبدو فى ورطة كبيرة |