ve cesur, onurlu, asil olduğunu kanıtlaman için son şansın. | Open Subtitles | ولترينا أنك شريف وشجاع وغير فاسد. وأنك شجاع ومشرف ونبيل |
ve cesur. Güney Afrika'da subaylık yapmış. | Open Subtitles | وشجاع فلقد حصل على وسام الخدمة المتميزة في جنوب افريقيا |
Ve şunu söylemeliyim ki bayım, böylesine vefakar cesur ve kahraman bir çalışana sahip olduğun için çok şanslısın. | Open Subtitles | اسمح لى بأن اقول لك انك محظوظ للغاية لامتلاكك موظفا مثله , مخلص وشجاع انه بطل |
Bu arada; sevgilinin hastalığını ve senin de onun hayatını kurtarmak için olan cesur ve kahraman tutkunu duydum. | Open Subtitles | بالمناسبة، سمعت عن مَرَضها كم أنت شهم وشجاع لتنقذ حياتها |
Eric, sen çok tatlı ve cesursun. | Open Subtitles | إريك ، إنك جد لطيف وشجاع |
O bir modern zamanlar nevrotiği değil, sadece kendi halinde,zeki ve güçlü biri. | Open Subtitles | إنه ليس عصابي معاصر هو بكل بساطة، رجل ماهر وشجاع |
Bu çok dürüst, Bayan Le Haut ve cesurca. | Open Subtitles | كان ذلك صادق جدا، ملكة جمال لو هوت، وشجاع. |
Bu ahlak virajlarını şimdi fark etmek, teknoloji etiklerinin bilinmeyen yollarında manevra yapmakta bize yardımcı olur ve cesur, yeni geleceğimize güvenle ve dikkatlice yol almamızı sağlar. | TED | إكتشاف مثل هذه الأخلاقيات الصعبة يبدأ الآن سيساعدنا في التعامل مع طرق غير معتادة لأخلاقيات التكنولوجيا وتساعدنا في الإنسياب بثقة وضمير نحو مستقبل جديد وشجاع |
Ama türümüz daha hâlâ genç, merakli ve cesur. | Open Subtitles | ولكن جنسنا فتيّ و محب للإطلاع وشجاع. |
Güçlü ve cesur birisini istedim, bana köy salağını gönderdiler. | Open Subtitles | طلبت شخص ما قوي وشجاع وها هو هنا يقف أحمق القرية! |
Güçlü ve cesur Amerikan yaşam tarzını korur. | Open Subtitles | "من قويّ وشجاع كفاية هنا، ليدافع عن طريقة عيش الأمريكيين" |
Akıllıydı, çok çok akıllı ve cesur. | Open Subtitles | هو كَانَ ذكيَ جداً ذكي جداً وشجاع |
- Sağ olun. Ne kadar zeki ve cesur birisiniz. | Open Subtitles | شكراً لك، يا لك من رجل ذكي وشجاع. |
Ama cesur ve değerli bir şövalyenin eldiveni vardı. | Open Subtitles | ولكن فارس واحد جدير وشجاع كان لديه قفاز... |
Kutlayacağız, çünkü az evvel yaptığın inanılmaz derecede cesur ve güçlü bir hareketti. | Open Subtitles | ...سنحتفل, لأنَّ ما فعلتيه للتو كان إتخاذُ قرارٍ قويٍ وشجاع |
Tanrılar yanılmamış. Gerçekten de cesur ve sadıksın. | Open Subtitles | لمْ تكُ الآلهة مخطئة فأنتَ وفيٌ وشجاع |
Biliyoruz Baba. Sen güçlü ve cesursun. | Open Subtitles | نعلم يا أبي أنك قوي وشجاع |
Biliyoruz baba. Sen güçlü ve cesursun. | Open Subtitles | نعلم يا أبي أنك قوي وشجاع |
Genç ve cesursun, Merry Efendi. | Open Subtitles | أنت صغير وشجاع سيد (ميري) |
Bu hayatta, çocuklarımızın ulaştığı her başarı gururlu ve güçlü bir Meksikalının omuzlarında başlamış. | Open Subtitles | .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع |
Kuşlar küçük dinozorlar gibidir. Bu yüzden yapacağım şey aslında çok havalı ve cesurca. | Open Subtitles | والذي سأفعله رائع وشجاع |
Çünkü umarım bebeğim bir gün, babası gibi güçlü ve gözü pek olacak. | Open Subtitles | لأنني آمل ان يوما ما ستكون قوي وشجاع مثله تماما |
Müşfik ve yürekli bir adammış. | Open Subtitles | كان رجل طيب وشجاع. |
Aynı zamanda gizemli.. ..ve korkusuzum. Ve yardımsever biriyim. | Open Subtitles | أنا أيضًا غامض وشجاع ومراعٍ للآخرين! |