ويكيبيديا

    "وصولكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelene
        
    • ulaşınca
        
    • gelişinizi
        
    • geldiğiniz
        
    • geldiğinizi
        
    • geldiğinizde
        
    • vardığında
        
    • gittiğinizde
        
    Siz gelene kadar dokunmamalarını söyledim. Open Subtitles قلت لهم ألا يلمسوها حتى وصولكم
    - Siz inançsızlar her şeyi bildiğinizi sanıyorsunuz, ama siz buraya gelene kadar kimse hasta değildi. Open Subtitles -أنتم المشككون تظنونكم تعرفون كلّ شيء و لكن لمْ يمرض أحد هنا قبل وصولكم
    Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Bu noktada, onların gezegenine gelişinizi Athosyalıların haber verip vermediğini hâlâ bilmiyoruz. Teyla'ya güveniyorum. Open Subtitles فى الوقت الحالى نحن لا نعلم من الذى سرب خبر وصولكم إلى الكوكب
    Buraya geldiğiniz çok iyi oldu. Öteki kısmı su basmış. Open Subtitles أمرا جيد وصولكم الى هذا الجانب الجانب الاخر ملئ بالماء
    Eğer sivil bölüm görevlisi olarak atandıysanız girişte, geldiğinizi Kırmızı 116 bölümüne bildirin. Open Subtitles إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم
    Size, buraya geldiğinizde 5000 Rupi vereceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد تعهدت بدفع 5000 روبية عند وصولكم إلي هنا.
    Söylediğim yere vardığında orada bir... Open Subtitles الآن، عند وصولكم للمكان المُحدّد، فإنّكم ستحتاجون لتحديد...
    Aslında eve gittiğinizde onu tekmeleyin. Hepsi bu. Open Subtitles فى الواقع, أرفسوه عند وصولكم المنزل هذا كل شىء
    Yani siz gelene kadar biraz oyalamaya çalışacağım. Open Subtitles "لذا فسأمضي في هذا لحين وصولكم"
    Siz gelene kadar nöbet tuttuk. Open Subtitles بقيتُ أراقب حتّى وصولكم.
    Ormana ulaşınca, hangi yolu takip edeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Gördüğünüz üzere yalnızca seçilmiş bir grup kişinin gelişinizi görmesine izin verildi. Open Subtitles كما تشاهدون اختيار بعض الأطراف المعنية سمحوا بالمجيء ومراقبة وصولكم
    gelişinizi bekliyorduk. Open Subtitles لقد توقعنا وصولكم
    O zevk bize ait. Merlin'in kehanetini duyduğumuzdan beri gelişinizi bekliyorduk. Open Subtitles سعدنا بكم، فقد بقينا ننتظر وصولكم مُذ سمعنا نبوءة (ميرلين)
    Savaşçılar,Yiğit 9.takıma geldiğiniz için sizi tebrik ederim. Open Subtitles أيها المحاربون، تهانئى على وصولكم إلى السَّريَّة التاسعة الباسلة
    Çabuk geldiğiniz için minnettarım. Open Subtitles اُقدر وصولكم الى هُنا يا رفاق بهذه السرعة.
    Tekrar ediyorum, eğer sivil bölüm görevlisi olarak atandıysanız girişte Kırmızı 116 bölümüne geldiğinizi bildirin. Open Subtitles أكرر، إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم
    geldiğinizi biliyorlar ve sizden çok daha iyi silahlanmış durumdalar. Kapıya ulaştığınız an ölmüş olacaksınız. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    Yaklaşık üç saat ama görünüşe göre siz geldiğinizde çoktan gitmiş olurlar efendim. Open Subtitles ما يقرب من ثلاث ساعات، ولكن حسبما أرى سيكونو قد رحلوا قبل وصولكم بوقت طويل يا سيدي
    Siz geldiğinizde balıkçılık sezonu çoktan başlamıştı. Open Subtitles موسم الصيد قد بدأ بالفعل عند وصولكم.
    Söylediğim yere vardığında orada bir vardığında, orada bir orada bir maden bulmalısın. Open Subtitles الآن، عند وصولكم للمكان المُحدّد، فإنّكم ستحتاجون لتحديد موقع... للمكان المُحدّد... فإنّكم ستحتاجون لتحديد موقع...
    Vegas'a gittiğinizde ne yapacağınız umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تفعلونه يا رفاق بمجرد وصولكم إلى فيجاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد